Hodnocení:
Recenze vyzdvihují čtivost a účinnost překladů v tomto vydání řeckých her, zejména pro vzdělávací účely. Uživatelé obecně oceňují moderní překlady, které zachovávají podstatu původních děl, činí je přístupnými a poutavými. Někteří uživatelé se však setkali s problémy s kvalitou knihy a některé části obsahu považovali za hutné nebo nudné.
Klady:Čtivé a účinné překlady pro použití ve třídě, napínavé a dobře propracované zápletky, srozumitelné, užitečné úvody k jednotlivým hrám a obecně pozitivní přijetí s vysokým počtem hvězdiček.
Zápory:Problémy s vazbou u některých výtisků, případy, kdy byl text považován za hutný nebo příliš tragický, a několik uživatelů považovalo hry za nudné.
(na základě 17 hodnocení čtenářů)
Greek Tragedies 1, 1: Aeschylus: Agamemnon, Prometheus Bound; Sophocles: Oedipus the King, Antigone; Euripides: Hippolytus
Řecké tragédie, I. díl obsahuje Aischylova "Agamemnona" v překladu Richmonda Lattimora, Aischylova "Prométhea" v překladu Davida Grena, Sofoklova "Krále Oidipa" v překladu Davida Grena, Sofoklovu "Antigonu" v překladu Elizabeth Wyckoffové a Euripidova "Hippolyta" v překladu Davida Grena.
Před šedesáti lety se nakladatelství University of Chicago Press pustilo do významného projektu: nového překladu řeckých tragédií, který by byl dokonalým zdrojem informací pro učitele, studenty a čtenáře. To se podařilo. Pod odborným vedením významných klasiků Davida Greneho a Richmonda Lattimora se v těchto překladech spojila přesnost, poetická bezprostřednost a jasnost podání a dochovaná mistrovská díla Aischyla, Sofokla a Eurípida byla přeložena do angličtiny tak živě a přesvědčivě, že zůstávají standardními překlady.
Dnes se Chicago snaží, aby naše řecké tragédie zůstaly předními anglicky psanými verzemi po celé 21.
století. V tomto velmi očekávaném třetím vydání Mark Griffith a Glenn W.
Most překlady pečlivě aktualizovali, aby je ještě více přiblížili starověké řečtině a zároveň zachovali živost, kterou jsou naše anglické verze proslulé. Toto vydání obsahuje také zcela nové překlady Eurípidovy Médeie, Héraklových dětí, Andromaché a Ifigenie mezi Taurijci, fragmenty ztracených Aischylových her a dochovanou část Sofoklova satyrického dramatu Stopaři. Nové úvody ke každé hře nabízejí podstatné informace o jejím prvním uvedení, ději a recepci v antice i mimo ni.
Každý svazek navíc obsahuje úvod k životu a dílu tragéda, poznámky k textovým nejasnostem a slovníček jmen a míst, která jsou ve hrách zmíněna. Kromě nového obsahu byly svazky reorganizovány jak v rámci svazků, tak mezi nimi, aby odrážely nejnovější poznatky o pořadí, v jakém byly hry původně napsány. Výsledkem je soubor pohledných paperbacků, které jsou předurčeny k tomu, aby novým generacím čtenářů představily tato základní díla západního dramatu, umění a života.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)