Rámájana (VII. díl): Uttara Kāndam. Přeloženo do české prózy z Valmikiho sanskrtu. Edited By Manmatha Nath

Rámájana (VII. díl): Uttara Kāndam. Přeloženo do české prózy z Valmikiho sanskrtu. Edited By Manmatha Nath (Valmiki)

Původní název:

The Rāmāyana (Volume VII): Uttara Kāndam. Translated Into English Prose From The Original Sanskrit Of Valmiki. Edited By Manmatha Nath

Obsah knihy:

Rā.

Mā.

Yana (svazek VII): Uttara Kā.

Ndam. Přeloženo do anglické prózy z původního sanskrtu Valmikiho. Vydal Manmatha Nath Dutt. V sedmi svazcích, svazek VII. Tato kniha je výsledkem snahy přispět k zachování a opravě původní klasické literatury. Ve snaze zachovat, vylepšit a obnovit původní obsah jsme se snažili: 1. Sazba a přeformátování: Kompletní dílo bylo přepracováno pomocí profesionálních nástrojů pro rozvržení, formátování a sazbu, aby bylo znovu vytvořeno stejné vydání s bohatou typografií, grafikou, vysoce kvalitními obrázky a prvky tabulek, což našim čtenářům dává pocit, že drží "čerstvé a nově" přetištěné a/nebo revidované vydání, na rozdíl od jiných naskenovaných a vytištěných (optické rozpoznávání znaků - OCR) reprodukcí. 2. Oprava nedokonalostí: Vzhledem k tomu, že dílo bylo znovu vytvořeno od základu, bylo proto po našem zvážení prověřeno, aby byly opraveny určité konvenční normy, pokud jde o typografické chyby, pomlčky, interpunkci, rozmazané obrázky, chybějící obsah/stránky a/nebo další související témata. Nedokonalosti týkající se vynechaných konstrukcí v původním vydání jsme se snažili napravit prostřednictvím dalších odkazů.

Několik takových nedostatků, které nemohly být odstraněny z důvodu úmyslného vynechání obsahu v původním vydání, však bylo zděděno a zachováno z původního díla, aby byla zachována autenticita a konstrukce, které se vztahují k dílu. Jsme přesvědčeni, že toto dílo má historický, kulturní a/nebo intelektuální význam v komunitě literárních děl, a proto jsme i přes tyto zvláštnosti dílo zaúčtovali k tisku jako součást naší trvalé snahy o zachování literárního díla a našeho příspěvku k rozvoji společnosti jako celku, vedeni naším přesvědčením. Jsme vděčni našim čtenářům za to, že v nás vkládají důvěru a akceptují naši nedokonalost s ohledem na zachování historického obsahu. ŠŤASTNÉ ČTENÍ.

Další údaje o knize:

ISBN:9789354203565
Autor:
Vydavatel:
Jazyk:angličtina
Vazba:Měkká vazba

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Čtvrtá kniha Rámájany: Kiškindha - Ramayana Book Four: Kishkindha
Ráma se vydává do opičího hlavního města Kiškindy, aby hledal pomoc při hledání Síty, a setkává se s...
Čtvrtá kniha Rámájany: Kiškindha - Ramayana Book Four: Kishkindha
Rámájana - Ramayana
Ráma je ztělesněním spravedlnosti, cti a statečnosti - dokonalý muž a ideální král Kósaly. Rámova nevlastní matka Kaikeyi touží vidět svého syna Bharatu korunovaného králem a...
Rámájana - Ramayana
Rámájana Kniha druhá: Ajódhja - Ramayana Book Two: Ayodhya
Král se rozhodne abdikovat ve prospěch Rámy, ale právě když oslavy vrcholí, dvorská intrika donutí Rámu a Sítu ke...
Rámájana Kniha druhá: Ajódhja - Ramayana Book Two: Ayodhya
Rámájana Kniha pátá: Sundara - Ramayana Book Five: Sundara
Pátá a nejpopulárnější kniha Valmíkiho Rámájany Sundara vypráví o dobrodružstvích opičího hrdiny Hanumana, který...
Rámájana Kniha pátá: Sundara - Ramayana Book Five: Sundara
Rámájana (VII. díl): Uttara Kāndam. Přeloženo do české prózy z Valmikiho sanskrtu. Edited By...
Rā.Mā.Yana (svazek VII): Uttara Kā.Ndam...
Rámájana (VII. díl): Uttara Kāndam. Přeloženo do české prózy z Valmikiho sanskrtu. Edited By Manmatha Nath - The Rāmāyana (Volume VII): Uttara Kāndam. Translated Into English Prose From The Original Sanskrit Of Valmiki. Edited By Manmatha Nath

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)