Hodnocení:
Recenze na knihu mají smíšený ohlas. Zatímco někteří čtenáři oceňují styl a tematickou hloubku Johna Le Carrého, jiní jsou zklamáni kvalitou překladu a celkovým provedením knihy.
Klady:⬤ Kniha si zachovává některé rysy Le Carrého charakteristického stylu psaní a tematické hloubky a dotýká se významných témat, jako je politický stav zpravodajských služeb.
⬤ Nabízí reflexivní pohled na autorův život a odkaz, jak poznamenává v epilogu jeho potomek.
⬤ Pro Le Carrého fanoušky představuje dojemné rozloučení a pohled na jeho trvalý literární vliv.
⬤ Překlad je kritizován za špatný překlad s četnými nepřesnostmi, které ubírají na významu a nuancích originálu.
⬤ Mnozí čtenáři vyjadřují zklamání nad tím, že kniha nemá ucelený děj a uspokojivý závěr, a označují ji za nekonzistentní a málo rozvinutou.
⬤ Některé recenze uvádějí, že kniha působí spíše jako nedokončená předloha než vybroušené dílo.
(na základě 15 hodnocení čtenářů)
Posmrtně vydaný román velkého špionážního mistra.
Julian Lawndsley se vzdal náročného zaměstnání v londýnské City a vede prostší život majitele knihkupectví v malém přímořském městečku. Pár měsíců po otevření však Julianovu duševní pohodu naruší návštěva: Edward Avon, polský přistěhovalec žijící v Silverview, rozlehlém sídle na okraji města, který toho zřejmě ví hodně o Julianově rodině a přehnaně se zajímá o vnitřní chod jeho skromného podniku.
Když se na prahu dveří vysoce postaveného špiona v Londýně objeví dopis, který ho varuje před nebezpečným únikem informací, zavede ho vyšetřování do tohoto poklidného městečka u moře......
Mimořádný, dosud nepublikovaný román o povinnosti špiona vůči vlasti a soukromé morálce.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)