Proverbs of Abagusii of Kenya: Application and Meaning
Ústní tradice keňského národa Abagusii se jako u většiny kulturních skupin projevuje mimo jiné v příslovích. Ta zachycují ponaučení a významy, které se předávají z generace na generaci v závislosti na čase a kontextu. Podobně jako hádanky a metafory vyjadřují přísloví moudrost kultury a nacházejí vhodné uplatnění v mnoha situacích. Práce Christophera Okemwy dokumentuje některá abaguská přísloví, jejich význam, kontext, v němž se používají, a jejich použití. V této knize jsou přísloví dokumentována v originální podobě doplněné anglickými překlady a navíc poučeními, která nabízejí. Do této sbírky jsou vloženy kulturní aspekty, jako jsou víra a normy, které se dotýkají mnoha aspektů abaguské společnosti. Mezi tyto aspekty patří vztahy mezi lidmi, komunitní život, genderové záležitosti, ekonomické otázky a mnoho dalších.
Zde je to, co říkají ostatní.
"Díky pečlivému přepisu a překladu přísloví keňského národa Abagusii se Okemwa dělí o znalosti a kulturní rozmanitost, neboť se v nich opakuje široká škála témat a motivů, a tím se násobí jejich významy a důsledky. Přísloví se zabývají jak sociálně-politickými, tak socioekonomickými otázkami a kromě toho plní i estetickou funkci." "- Gladys Nyaiburi Ogaro, Mount. Kenya University ".
"Jedinečnost této práce spočívá v použití jazyka Ekegusii, který čtenáři prostřednictvím obraznosti přísloví zprostředkovává kulturu Abagusie. Výhoda 'slyšet' ekegusii z první ruky, její doslovný a hluboký význam, který poskytuje, ji činí ideální pro studenty a učitele jazyka a kultury ve vzdělávacích institucích. Dílo také uchovává pro potomstvo moudrost, která by mohla s postupem času zaniknout." " - Margaret Kemunto Obaga, Catholic University, Nairobi, Keňa ".
"Christopher Okemwa's " Proverbs of Abagusii of Kenya: Kenyi: "Význam a použití" zachycuje a s potěšením vyzařuje moudrost a krásu přísloví z Abagusie. Pro mluvčí Ekegusii jsou přísloví pobídkou k hlubšímu pohledu na sebe sama a k zjištění, jak zábavná mohou být. Pro nemluvčí jazyka poskytuje předložený překlad básním všestranný obsah a všestranný dosah, čímž z nich činí univerzální erudovaná díla, která jsou výzvou a povzbuzením. Například přísloví "'Naigure ndumo boina ko mosiori ntamanya' " (Slyšel jsem hluk přicházející od hrobníků, ale nejsem si jist, kdo bude pohřben jako první) varuje každého před barbarstvím neústupnosti a fyzických střetů, což je univerzální moudrost. Četba této neocenitelné knihy je spolehlivou cestou k intelektuální potravě. Okemwa zdokumentoval odpovědi na naše hluboce zakořeněné otázky týkající se našich sociokulturních, socioekonomických a sociálně-politických otázek, jak je zachycují abaguská přísloví. Moudrost v nich obsažená pomáhá člověku proniknout do vlastních nedostatků a naučit se čelit nepřízni osudu." " - Bwocha Nyagemi Bwocha, Univerzita svatého Augustina, Tanzanie".
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)