Hodnocení:
Kniha Dr. Normana Rosenthala „Poetry Rx“ zkoumá terapeutickou sílu poezie a způsob, jakým může pomoci při emocionálním uzdravení. Kniha kombinuje klasické i současné básně s promyšlenými komentáři a ukazuje vliv poezie na duševní pohodu, zejména v souvislosti s pandemií COVID-19. Mnoho čtenářů našlo v poskytnutých básních a postřezích útěchu, inspiraci a potěšení, zatímco několik z nich vyjádřilo zklamání nad výběrem básní a vnímaným nedostatkem moderních děl.
Klady:⬤ Kniha nabízí jedinečnou kombinaci umění a terapie a ukazuje léčivou sílu poezie.
⬤ Čtenáři oceňují zasvěcené komentáře doprovázející každou báseň, které zvyšují jejich porozumění a ocenění.
⬤ Vybrané básně rezonují s mnohými a mají na čtenáře osobní dopad.
⬤ Kniha se snadno čte a je dobře strukturovaná, takže je vhodná jako čtení před spaním nebo dárek.
⬤ Mnoho čtenářů po jejím přečtení zažilo pocit povznesení a útěchy.
⬤ Někteří čtenáři byli zklamáni výběrem, protože měli pocit, že obsahuje převážně známé nebo klasické básně namísto současných děl.
⬤ Několik čtenářů považovalo knihu navzdory původnímu očekávání za neužitečnou nebo otravnou.
⬤ Obsah nemusí rezonovat s každým a někteří mohou dávat přednost jiným stylům poezie.
(na základě 28 hodnocení čtenářů)
Poetry RX: How 50 Inspiring Poems Can Heal and Bring Joy to Your Life
Poezie pro léčení, inspiraci a potěšení
Poetry Rx představuje 50 skvělých básní očima renomovaného psychiatra a bestselleristy New York Times. V této knize najdete postřehy o lásce, smutku, extázi a všem, co je mezi nimi: Láska na okamžik nebo na celý život, láska naplňující nebo návyková, kdy se rozejít a jak přežít, když se s vámi někdo rozejde.
Samostatné oddíly se zabývají reakcemi na svět přírody a rozmanitostí lidských zkušeností (jako je naděje, smíření, odchod z domova, víra, seberealizace, trauma, hněv a vzrušení z objevování). Další oddíly se týkají hledání cesty ve světě a hledání smyslu života, stejně jako závěrečných fází života.
Při popisu tohoto množství lidských zkušeností pomocí vinět z jeho díla a života slouží Rosenthal jako útěšný průvodce těmito geniálními básnickými díly. Prostřednictvím jeho psaní k nám fungování mysli, jak je líčí tito nadaní spisovatelé, promlouvá stejně důvěrně jako naši nejbližší přátelé.
Rosenthal se zabývá také vědou o mysli a mozku. Kdo by si například pomyslel, že poslech poezie může u lidí vyvolat husí kůži tím, že aktivuje mozková centra odměny? Výzkumy však ukazují, že je to pravda.
A kdo byli tito fascinující básníci? V krátkém životopisu, který doprovází každou báseň, Rosenthal načrtává souvislosti mezi básníky a jejich básněmi, které nám pomáhají pochopit záhadné mysli, jež daly vzniknout těmto mistrovským dílům. Celkově jde o naplňující a poutavou četbu, kterou si musí přečíst každý, kdo se zajímá o poezii, mysl, svépomoc a genialitu.
OBSAH
Úvod.
ČÁST PRVNÍ
Milovat a ztrácet.
Kapitola první.
Existuje umění prohrávat?
Jedno umění podle Elizabeth Bishopové.
Kapitola druhá.
Může vás láska proměnit?
Jak tě mám milovat? Let me count the ways by Elizabeth Barrett Browning.
Kapitola třetí.
Srdce versus mysl.
Líto mi není, protože denní světlo by Edna St. Vincent Millay.
Kapitola čtvrtá.
Láska v okamžiku.
Ukolébavka by W. H. Auden.
Kapitola pátá.
Když láska vyhasíná.
Selhání a létání by Jack Gilbert.
Kapitola šestá.
Jak se vyrovnat s rozchodem I: Přijetí.
Proč tak bledý a ochablý milenec? od sira Johna Sucklinga.
Kapitola sedmá.
Překonání rozchodu II: Znovuzískání sebe sama.
Láska po lásce by Derek Walcott,.
Kapitola osmá.
Vyznání lásky.
Sonet 18: Mám tě přirovnat k letnímu dni? by William Shakespeare.
Kapitola devátá.
Utěšena láskou.
Sonet 29: When, in disgrace with fortune and men's eyes by William Shakespeare.
Kapitola desátá.
Na chválu manželství pravých myslí.
Sonet 116: William Shakespeare: Nechte mě, abych se sňatkem pravých myslí.
Kapitola jedenáctá.
Ztráta milované osoby.
Zastavte všechny hodiny, odpojte telefon (Funeral Blues) by W. H. Auden.
Kapitola dvanáctá.
Bude mi někdy lépe?
Čas nepřináší úlevu, Edna St. Vincent Millayová.
Kapitola třináctá.
Vzpomínka na lásku.
Až budeš starý by William Butler Yeats.
Kapitola čtrnáctá.
Láska po smrti.
Vzpomínka od Christiny Rossettiové,.
ČÁST DRUHÁ
To vnitřní oko.
Kapitola patnáctá.
Transcendence v přírodě.
Narcisy by William Wordsworth.
Kapitola šestnáctá.
Vzpomínka na narcisy.
Zázrak na den svatého Davida od Gillian Clarkeové.
Kapitola sedmnáctá.
Transcendence v těle a mysli.
Verše složené několik mil nad Tinternským opatstvím (úryvek) od Williama Wordswortha.
Kapitola osmnáctá.
Síla tmy a světla.
Jistý šikmý úhel světla od Emily Dickinsonové.
Kapitola devatenáctá.
Ve chvále rozmanitosti.
Krysařka od Gerarda Manleyho Hopkinse.
Kapitola dvacátá.
Prosba o záchranu přírody.
Inversnaid by Gerard Manley Hopkins.
Kapitola dvacátá první.
Důležitost být potřebný.
Zastavení v lese za zasněženého večera by Robert Frost.
Kapitola dvacátá druhá.
Volby, které děláme.
Cesta, po které se nechodí by Robert Frost.
Kapitola dvacátá třetí.
Síla touhy.
Mořská horečka by John Masefield.
Kapitola dvacátá čtvrtá.
Hledání naděje v přírodě.
The Darkling Thrush by Thomas Hardy.
ČÁST TŘETÍ
Lidská zkušenost.
Kapitola dvacátá pátá Síla naděje.
"Naděje" je věc s peřím od Emily Dickinsonové.
Kapitola dvacátá šestá.
Vítání svých emocí.
Dům pro hosty by Džaláluddín Rúmí Přeložil Coleman Barks.
Kapitola dvacátá sedmá.
Léčivá síla smíření.
Mimo ideje by Jalaluddin Rumi (Translated by Coleman Barks)
Kapitola dvacátá osmá.
Odchod z domova.
Poutníku, není cesty by Antonio Machado Translated by Mary G. Berg and Dennis Maloney.
Kapitola dvacátá devátá.
A ti, které zanecháš za sebou.
Dopis mé matce by Salvatore Quasimodo Translated by Jack Bevan.
Kapitola třicátá.
Význam sebeaktualizace.
O své slepotě by John Milton.
Kapitola třicátá první.
Síla víry.
Žalm 23 Davidův žalm.
Kapitola třicátá druhá.
Vzrušení z objevu.
O prvním pohledu do Chapmanova Homéra od Johna Keatse.
Kapitola třicet tři.
Trvalé vzrušení z okamžiku.
Vysoký let by John Gillespie Magee Jr.
Kapitola třicátá čtvrtá.
Dlouhý dosah traumatu.
Věta by Anna Akhmatova Přeložila Judith Hemschemeyerová.
Kapitola třicátá pátá.
Nebezpečí hněvu.
Jedovatý strom od Williama Blakea.
ČÁST ČTVRTÁ
Plán života a hledání smyslu.
Kapitola třicátá šestá.
Zásady pro dobrý život.
Poloniova rada Laertovi by William Shakespeare.
Kapitola třicátá sedmá.
Zůstat pevný v životních vzestupech a pádech.
Kdyby by Rudyard Kipling.
Kapitola třicátá osmá.
Nikdy se nevzdávej.
Invictus by William Ernest Henley.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)