Hodnocení:
Kniha Stephanie Burtové „Podle Kallimacha“ se setkává se smíšenými ohlasy, přičemž někteří chválí její vynalézavý a živý styl překladu, zatímco jiní ji kritizují za to, že špatně odráží původní poezii.
Klady:Čtenáři oceňují Burtové dynamický přístup k překladu, zahrnující současný jazyk a kulturní odkazy. Dílo je popisováno jako potěšující, úspěšně evokující Kallimachův hlas a zároveň dodávající některým dílům, zejména epigramům a hymnům, emocionální hloubku.
Zápory:Kritici považují překlad za zklamání a tvrdí, že moderní odkazy (například na Minecraft a letiště) narušují podstatu původního díla. Někteří recenzenti vyjadřují nespokojenost s přístupem překladu, neboť mají pocit, že zastírá nadčasové kvality Kallimachovy poezie, a zpochybňují Burtovu kompetenci překládat bez pevného základu v řečtině.
(na základě 3 hodnocení čtenářů)
After Callimachus: Poems
Současné překlady a adaptace starořeckého básníka Kallimacha od známé spisovatelky a kritičky Stephanie Burt
Kallimachos je možná nejlépe střeženým tajemstvím v celé antické poezii. Jeho vtipné, sexy, velkorysé, přemýšlivé, učené, někdy propracované a vždy výmluvné lyrické básně, hymny, epigramy a veršované povídky, které milovali a obdivovali pozdější Řekové a Římané, zůstávaly až dosud bez současného básnického mistra. V knize Podle Kallimacha představuje uznávaná básnířka a kritička Stephanie Burtová v pozorných překladech a inspirativních úpravách Kallimachovo dílo, jeho ducha a literu dnešním čtenářům poezie.
Tyto básně dovedně kombinují složité zvukové vzorce a klasický precedens s velmi moderními problémy sexu, pohlaví, lásky, smrti a technologie a promlouvají hlasem jednadvacátého století, ale zároveň otevírají četné brány do starověkých světů. Tento Kallimachos cestuje po Středomoří, vzdává hold Athéně a Diovi, rozvíjí erotické fixace, praktikuje pohřební obřady a přináší čerstvé dary pro Artemidin kult. Tento převtělený básník také navštěvuje letiště, používá Tumblr a Twitter, poslouchá popovou hudbu a bojuje proti současnému patriarchátu. Burtová zachovává pečlivou věrnost celým Kallimachovým básním, i když volně vychází z některých ze stovek dochovaných fragmentů. Představuje starověkého řeckého básníka, který se stal svěžím pro naši dobu. Poučná předmluva klasika Marka Payna zasazuje Burtovo podání Kallimacha do literárního a historického kontextu.
Kniha Podle Kallimacha je zároveň příspěvkem k současné poezii a novým počinem v umění klasických adaptací a překladů.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)