Hodnocení:
Kniha přináší nový překlad Markova evangelia, které představuje jako hovorový a přístupný text, který zdůrazňuje vliv sv. Petra. Mnozí čtenáři oceňují čtivý text, zasvěcené komentáře a poutavé podání, které jim pomáhá hlouběji se sžít s poselstvím evangelia. Objevují se však některé výtky týkající se autorova katolického pohledu, který nemusí rezonovat se všemi čtenáři, zejména s těmi z protestantského prostředí.
Klady:⬤ Velkolepý překlad, který čtenáře zaujme a strhne.
⬤ Jasný a výstižný text, který účinně vysvětluje překlady a významy.
⬤ Pronikavý komentář, který zlepšuje porozumění evangeliu.
⬤ Přístupný čtenářům různých denominací.
⬤ Jedinečný a osvěžující pohled na text, díky němuž se cítí živý.
⬤ Nabízí přesvědčivé argumenty pro spojení mezi Markem a svatým Petrem.
⬤ Katolický pohled může být zaujatý, což by mohlo zklamat čtenáře z protestantského prostředí.
⬤ Někteří čtenáři mají pocit, že kniha přehlíží významné biblické studie z posledních 80 let.
⬤ Objevují se stížnosti na to, že komentář je na některé vkusy možná příliš fundamentalistický.
(na základě 19 hodnocení čtenářů)
The Memoirs of St. Peter: A New Translation of the Gospel According to Mark
Tento nový překlad Markova evangelia odhaluje překvapivé nuance a zvláštnosti původního řeckého textu, které byly v anglických překladech tradičně opomíjeny.
Dr. Mark Pakaluk, který již dříve pro Oxford přeložil Artikulovu Nikomachovu etiku, předkládá svůj nový překlad spolu s fascinujícím komentářem, který vytahuje nový význam a souvislosti o evangeliu, které je dlouho chápáno jako Markovo převyprávění toho, co mu z první ruky řekl sv.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)