Měděný nikl (31/32)

Měděný nikl (31/32) (Wayne Miller)

Původní název:

Copper Nickel (31/32)

Obsah knihy:

Číslo 31/2 je speciální dvojčíslo, které představuje národně uznávané americké spisovatele a devět překladových listů s velkorysým výběrem děl mezinárodně známých spisovatelů z Argentiny, francouzsky mluvící Belgie, Německa, Řecka, Mexika, Polska, Jižní Koreje a galicijského regionu Španělska.

Vydání obsahuje:

Poezie od nositele Pulitzerovy ceny Yusefa Komunyakaa; finalisty National Book Award a nositele Los Angeles Times Book Prize Carla Phillipse; Guggenheimových stipendistů Terese Svoboda, Davida Kirbyho a Marka Hallidaye; dvojnásobné držitelky Lambda Literary Award Maureen Seaton; Rockefellerovy nadace Pablo Medina; laureát ceny Lenore Marshallové Craig Morgan Teicher; stipendista Kresgeho umělecké nadace a Kundimanovy nadace Matthew Olzmann; laureátka Ohioana Book Award Ruth Awad; laureátka Kundimanovy ceny Janine Joseph; laureátka ceny Alice Fay Di Castagnola G. C. Waldrep; finalista Lambda Literary Award Randall Mann; dále Michael Bazzett, Jehanne Dubrow, Sarah Gridley, Joy Katz, Hailey Leithauser, Claire Wahmanholm a mnoho dalších.

Beletrie od Maxima Loskutoffa, autora Nejlepší knihy NPR a výběru redakce New York Times, a dále od Cary Blue Adams, Gerri Brightwell, Aidana Forstera, Ryana Habermeyera, Nihala Mubaraka a Carolyn Oliver.

Literatura faktu od držitelky literární ceny PEN Center USA a Kalifornské knižní ceny Victoria Chang, výtvarného a literárního kritika Robert Archambeau (píše o "spiritualitě" Andyho Warhola) a relativně nové autorky Caroline Plasket. Překladové listy s poezií filipínského básníka Mes ndela Virtusio Arguellese (překlad Kristine Ong Muslim), mexického básníka Cesara Ca edo (překlad Whitney DeVos), (překlad Jennifer Kronovet), francouzsko-belgického básníka Guy Goffetta (překlad Marilyn Hacker), řecké básnířky Dimitry Kotouly (překlad Maria Nazos), polská básnířka Ewa Lipska (překlad Robin Davidson a Ewa Elżbieta Nowakowska), jihokorejský básník Moon Bo Young (překlad Hedgie Choi), galicijský/španělský básník Chus Pato (překlad Er n Moure) a argentinský beletrista, novinář a politický mučedník Rodolfo Walsh (překlad Cindy Schuster).

Na obálce je dílo newyorského umělce a stipendisty Nadace Gordona Parkse Derricka Adamse, jehož práce byly vystavovány po celé zemi a objevily se v televizních pořadech Empire a Insecure.

Další údaje o knize:

ISBN:9781733276023
Autor:
Vydavatel:
Jazyk:angličtina
Vazba:Měkká vazba
Rok vydání:2020

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Literární nakladatelství v jednadvacátém století - Literary Publishing in the Twenty-First...
Gutenbergův vynález pohyblivého písma v 15. století...
Literární nakladatelství v jednadvacátém století - Literary Publishing in the Twenty-First Century
Sir Max, váhavý rytíř - Sir Max the Reluctant Knight
Sir Max Váhavý rytíř je dobrodružný příběh pro žáky 1. až 5. třídy o desetiletém chlapci, který žije na hradě se svými...
Sir Max, váhavý rytíř - Sir Max the Reluctant Knight
Jen smysly spí - Only the Senses Sleep
Poezie. „Wayne Miller ve své knize JEN SMYSLY SPÍ ukazuje proměňující sílu pozornosti a rozptýlení, kdy se vnímané rozpouští...
Jen smysly spí - Only the Senses Sleep
Post-: Básně - Post-: Poems
VÍTĚZ CENY UNT RILKE Básně této čtvrté sbírky Waynea Millera existují v důsledku katastrofy, pulzují patosem a humorem, bolestí a krásou života.Básně...
Post-: Básně - Post-: Poems
Měděný nikl - Copper Nickel
Copper Nickel je místem setkávání různých estetik, které přináší díla, jež se zabývají naším společenským a historickým kontextem, a to prostřednictvím...
Měděný nikl - Copper Nickel
Měděný nikl (31/32) - Copper Nickel (31/32)
Číslo 31/2 je speciální dvojčíslo, které představuje národně uznávané americké spisovatele a devět překladových listů s velkorysým...
Měděný nikl (31/32) - Copper Nickel (31/32)
Měděný nikl - Copper Nickel
Copper Nickel je místem setkávání mnoha estetik, které přináší světu díla, jež se zabývají naším společenským a historickým kontextem, a to prostřednictvím...
Měděný nikl - Copper Nickel
Táborová čistá voda - Camp Clean Water
Tábor Čistá voda je zábavný dobrodružný příběh o šesti žácích základní školy, kteří se zúčastnili školního vědeckého veletrhu s exponáty...
Táborová čistá voda - Camp Clean Water
Ogre's Passing
Sarion je bývalý kapitán Západní hlídky Trencitu a nyní žije v klidu na farmě se svým mladým synovcem Edwardem. Když na jeho pozemek vstoupí oddíl bojovníků, kteří ho...
Ogre's Passing

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)