Mallarmeho sebrané básně

Hodnocení:   (4,3 z 5)

Mallarmeho sebrané básně (Stephane Mallarme)

Recenze čtenářů

Shrnutí:

Sebrané básně Stéphana Mallarmého v překladu Henryho Weinfielda jsou oceňovány pro svou krásu a význam v moderní literatuře. Čtenáři oceňují důkladný komentář a úsilí vynaložené na překlad, i když někteří kritici tvrdí, že překladům mohou unikat nuance Mallarméova původního jazyka. Někteří čtenáři označují za nedostatek knihy její fyzický formát a uspořádání překladů.

Klady:

Krásná a rozsáhlá sbírka Mallarméovy poezie.
Pronikavý komentář Henryho Weinfielda zlepšuje porozumění.
Dvojjazyčná prezentace umožňuje čtenářům ocenit francouzský originál vedle anglického překladu.
Dobře konstruovaný a trvanlivý formát knihy.
Úspěšně vyzdvihuje význam a estetiku Mallarméova díla v moderní literatuře.

Zápory:

Překlady mohou mít problém zachytit Mallarméovu jedinečnou slovní hříčku.
Velké čtvercové rozměry knihy způsobují, že se nepohodlně drží a čte.
Rozložení na lícové straně může ztěžovat čtení komentářů.
Někteří čtenáři obdrželi špatné vydání (paperback místo hardcoveru).
Několik čtenářů považovalo překlady za nepřesné nebo příliš upravené, takže působily jako odvozená díla a ne jako věrné překlady.

(na základě 8 hodnocení čtenářů)

Původní název:

Collected Poems of Mallarme

Obsah knihy:

St phane Mallarm (1842-1898) patří k velikánům francouzské poezie 19. století. Vůdčí osobnost symbolistického hnutí měla silný vliv na moderní literaturu a myšlení, který lze vysledovat v dílech Paula Val ry, W. B. Yeatse a Jacquese Derridy. Od svých dvaceti let až do smrti Mallarm tvořil básně úžasné originality a krásy, z nichž mnohé se staly klasikou.

Ve Sebraných básních Henry Weinfield v podstatě poprvé oživuje tvorbu tohoto evropského mistra pro anglicky mluvící publikum. Všechny básně, které se autor rozhodl zachovat, jsou zde Weinfieldem skvěle přeloženy v překladu, který se pozoruhodně blíží Mallarmovu vlastnímu hlasu. Weinfield zprostředkovává nejen význam, ale i ducha a hudbu francouzských originálů, které se objevují en face.

Ať už psal verše nebo prózu, nebo vymyslel zcela nový žánr - jako v úžasném „Coup de D s“ -, byl Mallarm básníkem mimořádného umění i velkých obtíží. Aby Weinfield osvětlil Mallarmovu poezii čtenářům dvacátého století, předkládá rozsáhlý komentář, který je sám o sobě důležitým kritickým dílem. Každou báseň zasazuje do kontextu celého díla a definuje hlavní symboly básní. Součástí je rovněž úvod a bibliografie.

Vydání této sbírky je významnou literární událostí v anglicky mluvícím světě: konečně je tu dílo významné osobnosti, mistrovsky přeložené.

Další údaje o knize:

ISBN:9780520268142
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Měkká vazba
Rok vydání:2011
Počet stran:304

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Divagations
"Tohle je kniha přesně taková, jaké je nemám rád," informuje čtenáře otec francouzského symbolismu St phane Mallarm v předmluvě k Divagacím "roztroušeně a bez architektury". Na...
Divagations
Mallarmeho sebrané básně - Collected Poems of Mallarme
St phane Mallarm (1842-1898) patří k velikánům francouzské poezie 19. století. Vůdčí osobnost...
Mallarmeho sebrané básně - Collected Poems of Mallarme
Sebrané básně a další verše - Collected Poems and Other Verse
St�phane Mallarm� byl nejradikálnějším básníkem devatenáctého století a klíčovou postavou...
Sebrané básně a další verše - Collected Poems and Other Verse
Básně ve verších - The Poems in Verse
Poezie. Z francouzštiny přeložil Peter Manson. BÁSNĚ VE VERŠÍCH jsou překladem knihy Básně Stéphana Mallarmého od Petera...
Básně ve verších - The Poems in Verse

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)