Hodnocení:
Recenze filmu „M. Butterfly“ vyzdvihuje komplexní příběh, poutavé postavy a hluboké zkoumání témat, jako jsou genderové role, kulturní střety a podvody ovlivněné skutečnými historickými událostmi. Čtenáři oceňují hloubku příběhu a jeho propojení s osobními i širšími společenskými otázkami a často jej považují za krásně napsaný a nutící k zamyšlení. Někteří považují obsah za konfrontační, zejména pokud jde o nahotu a citlivá témata.
Klady:⬤ Dobře zpracovaný příběh, který prolíná složitá témata
⬤ poutavé a mnohorozměrné postavy
⬤ odhaluje stereotypy a kulturní vnímání
⬤ silný emocionální dopad
⬤ poučný a historicky zakotvený
⬤ krásně napsaný
⬤ příjemný a přístupný pro různé skupiny čtenářů.
⬤ Složitost může být pro některé čtenáře náročná
⬤ explicitní obsah a nahota mohou být nepříjemné
⬤ možné nepochopení, pokud se na knihu díváte pouze prostřednictvím filmových adaptací
⬤ vyžaduje pozornost k detailům kvůli složitému vyprávění.
(na základě 89 hodnocení čtenářů)
M. Butterfly: With an Afterword by the Playwright
Vítěz ceny Tony za nejlepší hru, nominace na Pulitzerovu cenu za drama a návrat na Broadway v obnovené premiéře v režii Julie Taymor, která je autorkou Lvího krále, s Clivem Owenem v hlavní roli.
"Brilantní hra plná nápadů... vizionářské dílo, které propojuje historii a kulturu dvou světů." (Frank Rich, New York Times)
Hra M. Butterfly, založená na skutečném příběhu, který ohromil svět, a inspirovaná operou Giacoma Pucciniho Madama Butterfly, se po své premiéře v roce 1988 stala okamžitou senzací. Začíná ve stísněné vězeňské cele, kde je diplomat René Gallimard držen v zajetí francouzské vlády - a svých vlastních iluzí. Vzpomíná na dobu, kdy se ho Song Liling, krásná čínská diva, dotkla láskou tak živou, svůdnou - a nepolapitelnou - jako motýl.
Jak mohl vědět, že jeho pravá láska je ve skutečnosti špion čínské vlády - a muž převlečený za ženu? Diplomat znovu prožívá dvacetiletý románek od pokušení přes svádění, jeho vyvrcholení až po skandál, který je nakonec oba pohltil.
M. Butterfly je jedno z nejpřesvědčivějších, nejvýbušnějších a nejvtipnějších dramat, která kdy spatřila světlo broadwayských jevišť, dílo bezkonkurenčně nejzářivější, které osvětluje konflikt mezi muži a ženami, rozdíly mezi Východem a Západem, rasové stereotypy - a stíny, které vrháme na naše nejcennější iluze.
V původním obsazení hráli John Lithgow jako Gallimard a BD Wong jako Song Liling. Během 777 představení se v roli Gallimarda vystřídali David Dukes, Anthony Hopkins, Tony Randall a John Rubinstein. Hwang hru adaptoval pro film režiséra Davida Cronenberga z roku 1993 s Jeremy Ironsem a Johnem Lonem v hlavních rolích.
TEXT PŮVODNÍ BROADWAYSKÉ INSCENACE
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)