Hodnocení:
V recenzích na knihu Lži a kouzla se mísí obdiv a zklamání. Zatímco mnozí recenzenti knihu chválí za bohatý jazyk, emocionální hloubku a spletitost vztahů mezi postavami, jiní vyjadřují zklamání z nesympatických postav a rozvláčného vyprávění. Zkoumání rodiny, třídního boje a duševního zdraví, které román zanechává, na některé výrazně zapůsobí, zatímco jiným připadá nudné.
Klady:⬤ Dobře napsaný román s bohatým, sugestivním jazykem
⬤ nezapomenutelné postavy
⬤ hluboké zkoumání témat, jako je láska, třída a duševní zdraví
⬤ chválen jako mistrovské dílo a přehlížená klasika
⬤ poutavé vyprávění.
⬤ Některé postavy jsou nesympatické
⬤ rozvleklé na téměř 800 stran
⬤ pomalé tempo, které se nemusí líbit moderním čtenářům
⬤ některé prvky mohou působit opakovaně nebo přehnaně.
(na základě 6 hodnocení čtenářů)
Lies and Sorcery
Opus magnum italského mistra o třech generacích žen a jejich nešťastných manželstvích, nyní v prvním nezkráceném českém překladu.
Elsa Morante je jednou z největších spisovatelek dvacátého století - Natalia Ginzburgová o ní řekla, že je spisovatelkou své generace, kterou nejvíce obdivuje - a přesto zůstává její dílo ve Spojených státech málo známé. Její slavný první román Lži a kouzla, napsaný za války, kdy Morante, napůl Židovka, žila v úkrytu, a vydaný v roce 1948, je rozsáhlý osmisetstránkový román ve velké tradici Stendhala, Tolstého a Prousta, zahrnující životy tří generací divoce excentrických žen. Děj se odehrává na Sicílii a vypráví jej Elisa, kterou po náhlé smrti rodičů v útlém věku adoptovala bohatá "padlá žena". Během patnácti let, které Elisa prožila se svou "ochránkyní", se uchýlila do imaginárního světa obývaného příbuznými a předky. Kniha Lži a kouzla, která začíná smrtí Elisiny ochránkyně, vypráví o pokusu této mladé ženy získat zpět realitu odhalením temných detailů trýznivé a dramatické historie její rodiny. Čtenář je vtažen do rozsáhlého příběhu rodinných tajemství, intrik a zrady, který je zároveň zkoumáním politické a sociální nespravedlnosti.
Moranteho elegantní a propracovaná próza i snaha proniknout do podstaty složitých motivací a vztahů postav a jejich až příliš sebedestruktivního chování nás po celou dobu okouzlují.
Silně zkrácený český překlad Lží a kouzel vyšel v 50. letech pod názvem Dům lhářů. Nový překlad Jenny McPheeové je prvním kompletním anglickým vydáním knihy, kterou Georg Lukcs považuje za největší z moderních italských románů.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)