Hodnocení:
Recenze knihy „Kebra Nagast“ jsou vesměs pozitivní a vyzdvihují její jedinečný pohled na etiopské dějiny a biblická vyprávění. Mnozí čtenáři oceňují kvalitu překladu a hloubku vyprávění, i když někteří vyjadřují obavy z problémů s formátováním a redakčních chyb.
Klady:⬤ Důkladně prozkoumaný a dobře přeložený text.
⬤ Nabízí jedinečný pohled na etiopské dějiny a biblické výklady.
⬤ Poutavé vyprávění s emocionální hloubkou.
⬤ Snadno čitelný formát a dobrá redakční práce.
⬤ Významná kulturní a náboženská hodnota, doporučeno pro židovské i křesťanské čtenáře.
⬤ Zajímavé souvislosti s jinými náboženskými texty.
⬤ Některá vydání mají problémy s formátováním, které brání čitelnosti.
⬤ V textu byly zaznamenány překlepy a redakční chyby.
⬤ Fyzické rozměry knihy se nemusí dobře hodit na tradiční knihovny.
⬤ Někteří čtenáři shledali děj místy nesoustředěným.
(na základě 40 hodnocení čtenářů)
The Kebra Nagast
Podle překladatele E. A. Wallise Budgeho je "Kebra Nagast" "velkou zásobárnou legend a tradic", která pochází pravděpodobně z šestého století našeho letopočtu a poskytuje alternativní pohled na mnoho biblických příběhů. Podle tohoto starobylého textu byli etiopští králové potomky Šalamouna, krále Izraele, a královny ze Sáby.
Archu úmluvy přinesl z Jeruzaléma do Aksumu Meyelek, syn Šalomouna a královny ze Sáby.
Bůh Izraele přenesl své sídlo na zemi z Jeruzaléma do Aksumu, církevního a politického hlavního města Etiopie. "... Pouze v Kebra Nagastu, a nikoli v Bibli... se objevuje odvážné tvrzení... že Archa se z Jeruzaléma přesunula do Etiopie.". "... H)jak mohl nejdůležitější biblický předmět na světě skončit v srdci Afriky...? Kebra Nagast s velkou váhou a historickou autenticitou... nabízí jasnou odpověď na tuto otázku... neboť tvrzení Etiopie, že je posledním místem odpočinku ztracené archy, zůstává nezpochybnitelné...". "... T)odvážné tvrzení Kebra Nagast o masivním utajení... a) veškeré informace o tragické ztrátě archy za Šalamounovy vlády byly potlačeny, a proto o ní není v Písmu žádná zmínka." "... velký epos... pozoruhodný dokument... postavený nad pevným základem historické pravdy." --Graham Hancock "Znamení a pečeť" E. A. WALLIS BUDGE byl kurátorem egyptských a asyrských starožitností v Britském muzeu a shromáždil velké množství rukopisů. Nejvíce se asi proslavil překladem "Egyptské knihy mrtvých", ale vytvořil také knihy překladů hieroglyfů, egyptského náboženství, mytologie a magie. V roce 1920 byl povýšen do rytířského stavu.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)