Hodnocení:
Kniha představuje Kámasútru způsobem, který čtenáře propojuje s původním kontextem, ale kvalita překladu byla kritizována. Někteří čtenáři ji považují za zasvěcenou a oceňují její kulturní význam, zatímco jiní mají pocit, že postrádá praktické návody a je špatně přeložena.
Klady:Zařazení původního sanskrtského textu, kulturně relevantních ilustrací a srozumitelného úvodu pomáhá čtenářům materiál ocenit. Mnozí považují knihu za pronikavou pro její historickou a vzdělávací hodnotu týkající se sexuálního štěstí a vztahů.
Zápory:Několik čtenářů kritizuje kvalitu překladu a uvádí, že je špatný a špatně napsaný. Některé recenze vyjadřují zklamání nad praktickou využitelností knihy a uvádějí, že kniha neslouží jako návod, jak postupovat při moderních sexuálních praktikách nebo vztazích.
(na základě 8 hodnocení čtenářů)
The Kamasutra: The Original Sanskrit and An English Translation
První úplné vydání Kámasútry. Obsahuje svižný úvod, sanskrtský originál, nový, přesný a čtivý anglický překlad, padesát celostránkových ilustrací s použitím dobového oblečení, šperků a prostředí a důkladný rejstřík.
„Kámasútra zaujímá významné místo v panteonu rozkoše. Pro anglicky mluvící bylo příliš často zkomolené nebo zbastardizované dílo obtížné pochopit v celé jeho složitosti. Tento nový překlad je zároveň přístupný a komplexní a měl by sloužit jako definitivní anglická verze.“.
--Leopold Froehlich, Playboy
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)