The Linguistic Classification of the Reading Traditions of Biblical Hebrew: A Phyla-and-Waves Model
V posledních desetiletích je obor biblické hebrejštiny a lingvistiky svědkem rostoucího zájmu o rozmanité tradice biblické hebrejštiny. Ačkoli totiž existuje tendence mnoha studentů a vědců chápat biblickou hebrejštinu jako ekvivalent tibetského čtení Leningradského kodexu, jak je uvedeno v Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), existuje mnoho dalších důležitých čtecích tradic doložených v historii.
Origenova Secunda odráží pozdně římskou tradici čtení biblické hebrejštiny přepsané do řeckých písmen. Příležitostné přepisy biblické hebrejštiny do latinských písmen v Jeronýmových komentářích podobně odrážejí tradici čtení z rané byzantské Palestiny. Ve středověku se vedle tiberské hebrejštiny setkáváme také s babylonskou a palestinskou tradicí. Moderní tradice ústního čtení samaritánské komunity má pravděpodobně také kořeny v období Druhého chrámu.
Kromě těchto základních dokladů čtenářských tradic existuje celá řada dalších moderních čtenářských tradic biblické hebrejštiny, od aškenázské po sefardskou a jemenskou. Navzdory bohaté rozmanitosti tradic biblické hebrejštiny, které máme na dosah ruky, nebyly jazykové vztahy mezi nimi nikdy zmapovány. V této knize je tedy pomocí metodiky fylů a vln, která byla použita pro klasifikaci semitských jazyků, zmapován vztah mezi hlavními čtenářskými tradicemi biblické hebrejštiny v průběhu dějin.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)