Horáciovy ódy (dvojjazyčné vydání)

Hodnocení:   (4,4 z 5)

Horáciovy ódy (dvojjazyčné vydání) (David Ferry)

Recenze čtenářů

Shrnutí:

Recenze překladu Horácova díla od Davida Ferryho jsou smíšené a ukazují jak silné uznání, tak i výraznou kritiku. Zatímco někteří překlad chválí pro jeho poetickou kvalitu a emocionální sílu, jiní jej považují za nedostatečně věrný latinskému originálu, neobratný ve frázování a celkově špatně vystihující Horáciovo umění.

Klady:

Vysoce ceněný pro svou poetickou a emocionální kvalitu, považovaný za jeden z nejlepších překladů, který vystihuje podstatu Horáciových Ód.
Mnozí považují překlad za lidský a milý, podává básně v současném idiomu, aniž by působil vykonstruovaně.
Někteří uživatelé oceňují přehledný a čtivý formát, v němž je každá báseň atraktivně prezentována.

Zápory:

Kritika se týká nedostatečné přesnosti, kdy se tvrdí, že překlad postrádá jemnost a hlubší významy originálu.
Někteří čtenáři popisují angličtinu jako těžkopádnou, mnohomluvnou a nemuzikální, nevystihující Horácovo umění.
Překlad je označován za příliš doslovný a postrádající poetický půvab, což některým čtenářům ztěžuje plné docenění Horácovy tvorby.

(na základě 8 hodnocení čtenářů)

Původní název:

The Odes of Horace (Bilingual Edition)

Obsah knihy:

Latinský básník Horác je spolu se svým přítelem Vergiliem nejslavnějším básníkem z doby vlády císaře Augusta a spolu s Vergiliem nejvlivnějším.

Tyto podivuhodně vystavěné básně s neochvějnou jasností vidění a mimořádnou škálou tónů a emocí hluboce ovlivnily poezii Shakespeara, Bena Jonsona, Herberta, Drydena, Marvella, papeže, Samuela Johnsona, Wordswortha, Frosta, Larkina, Audena a mnoha dalších, v angličtině i v jiných jazycích. Nyní David Ferry, uznávaný básník a překladatel Gilgameše, pořídil nový inspirativní překlad kompletních Horáciových Ód, který s hudbou sobě vlastní zprostředkovává vtip, vroucnost a vznešenost originálu.

Další údaje o knize:

ISBN:9780374525729
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Měkká vazba

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Vergiliovy Georgiky (dvojjazyčné vydání) - The Georgics of Virgil (Bilingual Edition)
John Dryden označil Vergiliovy Georgiky, napsané mezi lety...
Vergiliovy Georgiky (dvojjazyčné vydání) - The Georgics of Virgil (Bilingual Edition)
Gilgameš: Nový překlad v anglickém verši (Gilgameš: A New Rendering in English Verse) - Gilgamesh: A...
Nové veršované zpracování velkého eposu ze...
Gilgameš: Nový překlad v anglickém verši (Gilgameš: A New Rendering in English Verse) - Gilgamesh: A New Rendering in English Verse
Horáciovy ódy (dvojjazyčné vydání) - The Odes of Horace (Bilingual Edition)
Latinský básník Horác je spolu se svým přítelem Vergiliem nejslavnějším...
Horáciovy ódy (dvojjazyčné vydání) - The Odes of Horace (Bilingual Edition)
Kvantová mechanika: Úvod do kvantové mechaniky pro fyziky a elektroinženýry. - Quantum Mechanics: An...
Kvantová mechanika: An Introduction for Device...
Kvantová mechanika: Úvod do kvantové mechaniky pro fyziky a elektroinženýry. - Quantum Mechanics: An Introduction for Device Physicists and Electrical Engineers
Kodaňské spiknutí - The Copenhagen Conspiracy
Na konci devatenáctého století jsme stáli na prahu jednoho z největších období vědy, kdy se celý svět a chápání vědy...
Kodaňské spiknutí - The Copenhagen Conspiracy
Cizinci: Kniha básní - Strangers: A Book of Poems
„David Ferry musel mít něco v rukávu, když svou knihu nazval „Cizinci“, protože jeho poezie je poezií důvěrnosti a...
Cizinci: Kniha básní - Strangers: A Book of Poems

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)