Hodnocení:
Aeolian Visions/Versions je společná antologie, která představuje rozmanitou škálu turecké literatury a vyzdvihuje moderní klasiku i současná díla v kvalitních anglických překladech. Slouží jako cenný zdroj informací pro zájemce o tureckou literaturu a překladatelství.
Klady:⬤ Jedinečný společný projekt představující širokou škálu hlasů a stylů
⬤ výjimečná kvalita překladů
⬤ zahrnuje díla slavných autorů i začínajících spisovatelů
⬤ nabízí více verzí básní pro hlubší porozumění
⬤ cenný zdroj pro turecká studia, blízkovýchodní studia a překladatelství.
Sbírka může být vnímána jako výklenková, přitažlivá především pro ty, kteří se zajímají specificky o tureckou literaturu nebo překlad; pro některé čtenáře mohou být některá témata nebo styly náročné nebo méně přístupné.
(na základě 1 hodnocení čtenářů)
Aeolian Visions/Versions: Modern Classics and New Writing from Turkey
Eolské vize / Verze je sbírka více než 70 literárních děl, včetně poezie, krátké beletrie, esejů a autorských rozhovorů, přeložených z turečtiny do angličtiny.
Všechna díla byla přeložena v rámci každoroční dílny Cunda pro překladatele turecké literatury. Tato mimořádně bohatá sbírka odráží průřez moderními a současnými proudy turecké poezie a literatury a obsahuje mnoho svěžích, vzrušujících a experimentálních děl, která jsou výsledkem inovativní spolupráce překladatelů s autory i překladatelů samotných.
Kniha je určena pro akademické kurzy i individuální četbu a představuje novou a nezbytnou čítanku překladové turecké literatury.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)