Hodnocení:
Kniha je silnou sbírkou básní, které se hluboce zabývají tématy lásky, ztráty a přírody. Čtenáři v nich naleznou verše nabité emocemi, rezonující a nádherně propojené s osobními i environmentálními tématy. Kniha byla oceněna pro svou živou obraznost a schopnost vyvolat pocity smutku a naděje.
Klady:Poezie je popisována jako silná, krásná a emocionálně rezonující, zachycující složitá témata, jako je láska a ztráta, a zároveň je propojující s přírodou. Mnozí čtenáři vyzdvihovali obraznost a emocionální hloubku básní a považovali je za léčivé a inspirující. Autorka je chválena za to, že do básní zahrnula jak osobní smutek, tak ekologické povědomí.
Zápory:Některé recenze naznačují, že emocionální intenzita může být ohromující, což může vést k slzám. Několik čtenářů zmiňuje, že téma může být velmi smutné, což se nemusí líbit každému.
(na základě 14 hodnocení čtenářů)
The Wild Delight of Wild Things
Přestože v popředí těchto básní stojí smutek, je kniha Divoká rozkoš divokých věcí prostým milostným dopisem Turnerově zesnulé ženě, básnířce Ilyse Kusnetzové (1966-2016). Básně jsou také milostným dopisem naší planetě během probíhajícího šestého masového vymírání.
Prolínáním tohoto nesmírného smutku Turner zkoumá hybridní hranice žánrů a meditace o lásce a ztrátě stírají hranice mezi poezií a lyrickou prózou. V italštině má slovo strofa kořeny ve slově pokoj. A tak strofu po strofě, místnost po místnosti, stránku po stránce táhneme vpřed do imaginace, s náručí plnou všeho, co si můžeme odnést z minulých dnů.
To je umění přežít. Hluboký zármutek nás učí, jak přebývat v domě paměti - v té živé časové krajině minulosti -, kde bychom mohli znovu žít s mrtvými, které milujeme.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)