Hodnocení:
W. S. Merwina „Čas zahrady“ je hluboce reflexivní básnická sbírka, která zachycuje podstatu stárnutí, lásky a pomíjivosti života. Básně rezonují s osobními i univerzálními tématy a nutí čtenáře zamyslet se nad smrtelností a zároveň ocenit okamžiky krásy a radosti.
Klady:Sbírka je plná nádherné poezie, která je dojemná i hluboká. Merwinův jedinečný styl, který se vyznačuje absencí velkých písmen a interpunkce, umocňuje přirozený tok jeho díla. Mnozí čtenáři shledávají jeho úvahy o životě, stárnutí a lásce jako emocionálně rezonující a duchovně povznášející. Je oceňována pro svou krásnou obraznost a dojemná témata, díky nimž se stává zdrojem útěchy a inspirace.
Zápory:Někteří čtenáři mohou považovat témata ztráty a smrtelnosti za tíživá či melancholická, neboť mnoho básní se zabývá autorovými úvahami o stárnutí a vztazích, které jsou jím ovlivněny. Abstraktní povaha některých básní může být také výzvou pro čtenáře, kteří dávají přednost konvenčnějšímu stylu poezie.
(na základě 16 hodnocení čtenářů)
Garden Time
W. S. Merwin byl pravděpodobně nejvlivnějším americkým básníkem posledního půlstoletí - umělcem, který změnil a oživil vizi poezie pro naši dobu. V letech 2010-2011 byl laureátem poezie Spojených států amerických a stal se zásadním hlasem moderní americké literatury.
Básně ze sbírky Čas zahrady Merwin složil v době, kdy ztrácel zrak. Když už neviděl dost dobře na to, aby mohl psát, diktoval básně své ženě Paule. V této nádherné, uvědomělé a život potvrzující knize usměrňuje energii z oživlých zvuků a vzpomínek, aby nám připomněl, že „jedinou nadějí je být denním světlem“.
V této pozdní sbírce, kterou napsal na konci 80. let, se hluboce ponořil do úvah o plynutí času a o křehkosti a udržující síle paměti. Přepíná mezi minulostí a přítomností a ukazuje nám silnou a dojemnou vizi věčnosti, přičemž se zaměřuje na obrazy rána, západů slunce, střídání ročních období, hvězd, ptáků a hmyzu, aby zachytil propojení času, prostoru a světa přírody.
V básni o Li Poovi se píše: "Teď už je tu jen řeka, / která vždycky šla svou vlastní cestou. V jiné básni se mu zdá, že "pořád je tu stejná řeka / dům je starý dům a já jsem tu ráno / ve slunečním světle a zpívá stejný pták". Vzpomíná na dobu, kdy "vážky byly běžné jako sluneční světlo / vznášely se ve svých vlastních dnech", a vybavuje si "dům, který byl ponechán svému vlastnímu tichu / po půl století". V podivuhodné básni nazvané "Variace na doprovod mraku" píše: "Stále hledám to, co bylo vždycky moje / hledám to, i když / myslím na to, že to opustím.".
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)