Hodnocení:
V recenzích Beowulfa se objevují různé názory na knihu, od poetické krásy a historického významu textu až po obtíže s porozuměním jazyku. Mnozí čtenáři oceňují nadčasové hrdinství zobrazené v příběhu, zatímco jiní považují překlad za náročný nebo formátování za špatné. Přetrvávající vliv Beowulfa jako epické básně je všeobecně uznáván, a to navzdory různým zkušenostem s různými vydáními.
Klady:⬤ Poetický a krásný jazyk, který mnoho čtenářů považuje za poutavý a strhující.
⬤ Bohatý historický a kulturní význam, který čtenáře spojuje se starogermánskými nebo anglosaskými tématy.
⬤ Užitečné poznámky pod čarou a slovníčky v některých vydáních, které napomáhají porozumění.
⬤ Povzbuzuje čtenáře, aby se prostřednictvím Beowulfových bitev spojili se svými vlastními boji a odvahou.
⬤ Některá vydání jsou dobře formátována pro čtenáře, kteří mají zájem porovnat starou angličtinu s moderním překladem.
⬤ Obtížný jazyk a struktura činí porozumění pro mnohé čtenáře náročným.
⬤ Některá vydání jsou kritizována za špatné formátování a rušivé poznámky, které narušují tok vyprávění.
⬤ Příběh může působit zmateně nebo příliš zdlouhavě.
⬤ Ne všechny překlady jsou preferovány; někteří čtenáři vyjadřují zklamání z rozdílných interpretací.
⬤ Pro lepší čtenářský zážitek vyžaduje předchozí znalost staroanglické nebo epické poezie.
(na základě 234 hodnocení čtenářů)
Beowulf: Facing Page Translation - Second Edition
R.
Překlad Beowulfa od M. Liuzzy, který poprvé vyšel v roce 1999 v nakladatelství Broadview, byl široce oceňován pro svou přesnost a krásu.
Překlad na lícové straně je v tomto vydání doplněn genealogickými tabulkami, historickými přehledy a slovníčkem vlastních jmen. Historické přílohy obsahují související legendy, příběhy a náboženské spisy z křesťanské i anglosaské tradice. Tyto texty pomáhají čtenářům vnímat Beowulfa jako zkoumání politiky kralování a psychologie hrdinství a jako ranou anglickou meditaci o mostech a propastech mezi pohanskou minulostí a křesťanskou současností.
Přílohy obsahují také velkorysou ukázku dalších moderních překladů Beowulfa, která osvětluje proces překladu básně. Toto nové vydání obsahuje aktualizovaný úvod a rozšířenou část materiálu o křesťanství a pohanství.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)