Hodnocení:
Celkově je adaptace Arabských nocí od Mary Zimmermanové přijímána kladně pro svůj nápaditý příběh, krásnou prózu a vzdělávací hodnotu. Někteří recenzenti však kritizují její historické nepřesnosti a kulturní ztvárnění.
Klady:⬤ Kreativní a fascinující adaptace klasických pohádek.
⬤ Krásně napsané a poetické.
⬤ Vynikající pro vzdělávací divadlo s významnými ženskými rolemi a hloubkou.
⬤ S každým čtením odhaluje významové vrstvy.
⬤ Velmi příjemné a poutavé představení.
⬤ Chybí režie, pokud jde o hudbu a zvukové vedení.
⬤ Zaznamenány historické nepřesnosti, zejména pokud jde o zastoupení duševního zdraví.
⬤ Někteří se domnívají, že ve srovnání s jinými autorčinými hrami nejde o její nejlepší dílo.
⬤ Obavy ohledně kulturní reprezentace a autenticity vyprávění.
(na základě 12 hodnocení čtenářů)
The Arabian Nights: A Play
Dvanáctičlenné herecké obsazení ztvárňuje Šeherezádiny příběhy o lásce, chtíči, komedii a snech.
Šeherezádiny úsečné příběhy zabrání jejímu manželovi, krutému vládci Šachryarovi, aby ji zavraždil, a po 1001 noci je Šachryar vyléčen ze svého šílenství a Šeherezáda se vrací ke své rodině. Tato adaptace nabízí úžasnou směs méně známých příběhů z Arabských nocí s opakujícím se tématem, že kouzlo vyprávění má moc měnit lidi.
Závěrečná scéna přivádí diváky zpět do současného Bagdádu, kde kvílení sirén ohrožuje bohatou kulturu a historii, kterou tyto pohádky ztělesňují.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)