Hodnocení:
Kniha se zabývá kulinářským využitím varlat a kombinuje recepty s kulturní historií. Kniha byla dobře přijata pro svou originalitu a hloubku obsahu, přestože se objevily výtky k jejímu zpracování.
Klady:⬤ Originální a hluboké zpracování jedinečného kulinářského tématu
⬤ dobře napsané a přeložené
⬤ zahrnuje rozmanité recepty a kulturní poznatky
⬤ obecně předčilo očekávání.
⬤ Nevýrazný design obálky
⬤ zažloutlý papír stránek
⬤ některé překlepy v překladu
⬤ nemusí dobře fungovat jako tradiční kuchařka.
(na základě 10 hodnocení čtenářů)
Testicles
Tato brilantní kniha vyšla poprvé ve Francii v roce 2005 a do češtiny ji skvěle přeložil spisovatel a historik Giles MacDonogh. Je to částečně kuchařka, částečně slovník a částečně kulturní studie o varlatech: lidských i zvířecích.
Základem je jejich kulinářské využití, i když by bylo nemožné ignorovat širší význam těchto anatomických klenotů. Blandine Vi umí výborně zacházet se slovy a s potěšením zkoumá nejzazší zákoutí našeho slovníku, a to jak hanlivá, tak eufemistická. Kniha začíná pojednáním o koulích, o párech, o mužnosti a jejich obecném významu; poté se hlouběji zabývá kulinářským využitím varlat, a to v historii i napříč kulturami; následuje část věnovaná receptům, která obchází kontinenty a hledá dobré pokrmy, od jehněčího smaženice s houbami, přes koule s citrusovými plody, až po toreadorů oblíbené criadillas a brambory L ontine, plněné kohoutími kameny.
(Recepty na kanibaly však chybí. ) Na závěr je připojen rozsáhlý slovník či glosář, čerpající z mnoha jazyků, který ilustruje jazykové bohatství, jež se k této části těla váže. Zejména v této části se projevuje vynalézavost a inteligence překladatele, který převádí francouzský originál do podoby zcela přístupné anglickému čtenáři.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)