Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
The Little Yiddish I Know I Learned From My Grandmother: A Memoir
David Stevens je profesor a právník v důchodu. Tyto vzpomínky jsou kompilací jeho blogů z let 2009 až 2021.
Ačkoli se nejedná o úplnou autobiografii, představuje ucelený obraz jeho života a rodiny. Jako sekulární Žid, který se stal ateistou, se Stevens podílí na odcizení i integraci svého národa. Dá se říci, že se podílel na americkém snu, když se díky vzdělání vyšvihl z chudých pracujících do vyšší střední třídy, zároveň však pociťuje prvky americké noční můry, neboť byl postižen alkoholismem a domácím násilím.
Z titulní eseje: "Moje babička z matčiny strany, Etta Felger Brocková, se narodila na Ukrajině v roce 1905.
Během následujících deseti let celá její rodina emigrovala do Ameriky a nakonec se usadila v Milwaukee. Její otec, David Felger, odešel jako první sám v roce 1910.
V roce 1913 odešly Etiny starší sestry Fannie a Rose. V roce 1914 ji následovala matka Sylvia Stelnick Felgerová s Ettou, její mladší sestrou Katie a mladším bratrem Moreyem (Moishe). Doma mluvili převážně jidiš, i když samozřejmě ovládali i ukrajinštinu.
K Polsku měli natolik blízko, že mluvili plynně i polsky. Z politických důvodů považovali za rozumné mluvit také rusky. Z dlouhodobého hlediska bylo velmi dobře, že odešli, když to udělali; po druhé světové válce nezůstal v jejich vesnici (Ustyl h) žádný živý Žid, včetně příbuzných, kteří zemřeli, protože nechtěli nebo nemohli odejít.
V mých představách to vypadá jako na konci Šumaře na střeše, i když pochybuji, že tam byl nějaký hudební doprovod nebo gramofon."
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)