Hodnocení:
Kniha je autobiografickým románem, který se zabývá bouřlivým životem autorova otce, Indonésana, jenž prošel během druhé světové války a po ní velkými útrapami a zapojil se do boje za nezávislost. Zabývá se také složitým vztahem mezi autorem a jeho otcem, který je poznamenán láskou prolínající se se strachem a bolestí.
Klady:Poskytuje poutavý popis indonéského života za války a nabízí hluboký vhled do otcova boje a dopadu na jeho rodinu. Složitost vztahu otce a syna je vykreslena s intenzitou a hloubkou.
Zápory:Kniha může být konfrontační kvůli tématu násilí a zmatků, což by mohlo být pro některé čtenáře znepokojivé.
(na základě 1 hodnocení čtenářů)
The Interpreter from Java
Alan Noland objeví paměti svého otce o zvěrstvech, kterých se dopustil v Nizozemské východní Indii během války s Japonskem - a Alan začne chápat, jak válka proměnila jeho otce v monstrum, které znal. V této neúprosné rodinné historii Alan shrnuje otcův život v Nizozemské východní Indii do jednoho zuřivého výroku.
Dočte se o jeho práci tlumočníka za války s Japonskem, o jeho životě nájemného vraha a o jeho rozhodnutí bez výčitek svědomí vraždit Indonésany ve službách Nizozemců. O tom, jak uprchl do Nizozemska, aby unikl popravě jako zrádce, a jak se brzy poté seznámil s Alanovou matkou. Při čtení otcova příběhu Alan začíná chápat, jak válka proměnila jeho otce v monstrum, které znal.
Birney odhaluje zásadní kapitolu nizozemských a evropských dějin, která byla záměrně skryta za ideologickou fasádou poválečného optimismu. Čtenáři tohoto vynikajícího románu zjistí, že v jejich paměti doznívá ještě dlouho poté.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)