Medieval Multilingual Manuscripts
Rukopisy jsou bohatým dokladem pro pochopení dějin kulturního života v celé Evropě a Asii až do středověku. Mnohé z nich ilustrují zapojení mezi jazyky a napříč jazyky, a to jak podobnými, tak kontrastními způsoby od východu na západ.
Vymezení studia rukopisů do jednojazyčných akademických disciplín tuto skutečnost často zastírá a upřednostňuje jednu složku nebo přispívající jazyk z každého rukopisu, místo aby zkoumalo kombinaci jako nuancovaný a komplexní celek. Tento svazek se snaží zkoumat rukopisy jako integrálně sjednocené artefakty a respektovat různorodost jejich složek. Představeny jsou případové studie dvanácti rukopisů s doklady o různých úrovních mezijazykové výměny a střetů, a to z tak odlišných horizontů, jako je atlantický Západ, karolinská Evropa, byzantský svět, kultury Hedvábné stezky a východní Asie.
Jednotlivé eseje fungují jako samostatné příspěvky, ale společně zdůrazňují řadu překrývajících se témat, která ilustrují jazykovou interakci v globálních náboženstvích, pedagogickou výměnu a budování sekulární společnosti. Analogie i konkrétní styčné body mezi nimi podtrhují hodnotu mezioborového přístupu.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)