Spojenecké železnice na západní frontě - úzkokolejka v sektoru Somme: Před první světovou válkou, během ní a po ní

Hodnocení:   (4,7 z 5)

Spojenecké železnice na západní frontě - úzkokolejka v sektoru Somme: Před první světovou válkou, během ní a po ní (Farebrother Martin J. B.)

Recenze čtenářů

Shrnutí:

Kniha je přehledným a vizuálně atraktivním zdrojem informací o železniční podpoře za první světové války, zejména se zaměřením na Sommu. Je oceňována pro své podrobné pokrytí, vynikající grafiku a komplexní historický obsah, který zaujme zejména železniční nadšence a modeláře.

Klady:

Obsahuje skvělé fotografie a mapy, důkladný výzkum, informativní a poutavý obsah, doplňuje další literaturu o druhé světové válce, je dobře hodnocena jak běžnými čtenáři, tak odborníky, a vynikající reprodukce obrázků.

Zápory:

Žádná není výslovně uvedena, ale název může naznačovat užší zaměření, než je skutečný obsah.

(na základě 12 hodnocení čtenářů)

Původní název:

Allied Railways of the Western Front - Narrow Gauge in the Somme Sector: Before, During and After the First World War

Obsah knihy:

Úsek západní fronty na Sommě byl v držení francouzských sil až do začátku roku 1916, kdy se do severní části přesunuly britská a dominionská třetí a čtvrtá armáda, a to před společnou první bitvou na Sommě od července do listopadu 1916. V roce 1917, po německém ústupu na Hindenburgovu linii, se britská odpovědnost přesunula dále na jih. Počátkem roku 1918 byly britská Třetí a Pátá armáda odpovědné až na jih východně od Noyonu. Na jaře 1918 se německý útok a postup od Hindenburgovy linie přiblížil na západ téměř k Amiens. Britská a francouzská armáda však nakonec postup zastavily a od srpna 1918 vytlačovaly německou armádu zpět na východ až do uzavření příměří 11. listopadu 1918.

V této knize jsou zkoumány sítě s metrovým rozchodem, které vznikly před první světovou válkou. Poté se věnuje budování lehkých železnic (o rozchodu 60 cm), zpočátku především francouzských, později britských, v letech 1915 a 1916, a hodnotí přínos těchto železnic a železnic s metrovým rozchodem pro válečné úsilí. Při hlavních přesunech fronty v tomto sektoru v letech 1917 a 1918 je reakce úzkorozchodných železnic posuzována chronologicky i podle oblastí v kontextu celkové železniční politiky a rozvoje. Po válce přispěly úzkorozchodné železnice k obnově zničených oblastí a na některých místech pak sloužily cukrovarnickému průmyslu. Dráhy s metrovým rozchodem byly obnoveny nebo opraveny. Příběh je sledován až do uzavření poslední z těchto železnic v 60. letech 20. století.

Tato kniha je doprovodným svazkem knihy Narrow Gauge in the Arras Sector (Pen & Sword Transport, 2015) od stejných autorů. Odkazuje také na další předchozí práce o britských a francouzských železnicích v první světové válce, ale obsahuje dostatek informací, aby mohla být samostatná. Popisuje, jak nyní najít klíčová místa a kde lze vidět kolejová vozidla. Pro ty, kteří chtějí prozkoumat dané území, je připojeno několik vycházek.

Další údaje o knize:

ISBN:9781473887633
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Pevná vazba
Rok vydání:2019
Počet stran:256

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Spojenecké železnice na západní frontě - úzkokolejka v sektoru Somme: Před první světovou válkou,...
Úsek západní fronty na Sommě byl v držení...
Spojenecké železnice na západní frontě - úzkokolejka v sektoru Somme: Před první světovou válkou, během ní a po ní - Allied Railways of the Western Front - Narrow Gauge in the Somme Sector: Before, During and After the First World War
Úzkokolejka v sektoru Ypres: Před první světovou válkou, během ní a po ní - Narrow Gauge in the...
V letech 1914-1918 se na západní frontě v oblasti...
Úzkokolejka v sektoru Ypres: Před první světovou válkou, během ní a po ní - Narrow Gauge in the Ypres Sector: Before, During and After the First World War

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)