Hodnocení:
Kniha je dobře hodnocena pro svůj dvojjazyčný formát, který kombinuje příběhy ve španělštině a angličtině, což z ní činí poutavý způsob výuky španělštiny. Nabízí výběr klasické literatury s různými styly psaní, které čtenářům pomáhají zlepšit jejich jazykové dovednosti. Je však třeba upozornit, že kniha nemusí být vhodná pro začátečníky nebo ty, kteří hledají současný jazyk, protože některé příběhy obsahují zastaralý slang a neznámou slovní zásobu.
Klady:⬤ Vynikající dvojjazyčný formát, který pomáhá při výuce španělštiny.
⬤ Poutavé příběhy, které motivují studenty.
⬤ Obsahuje dobrý výběr klasické literatury.
⬤ Usnadňuje budování slovní zásoby a procvičování výslovnosti.
⬤ Obsahuje užitečné poznámky a studijní otázky.
⬤ Nevhodné pro začátečníky; nejlépe pro pokročilé studenty.
⬤ Některé příběhy mohou obsahovat zastaralý slang a výrazy.
⬤ Některý obsah může být pro citlivé čtenáře znepokojující.
⬤ Některé příběhy mohou být náročné na pochopení bez častého odkazování na překlady.
(na základě 142 hodnocení čtenářů)
Spanish Stories: A Dual-Language Book
Tato dvojjazyčná kniha je určena pro milovníky krásné literatury i středně pokročilé studenty jazyků a obsahuje 13 skvělých reprezentativních španělských povídek. Chronologicky řazené povídky ilustrují vývoj povídkové formy ve španělštině a jsou uvedeny jak ve španělštině, tak v angličtině, což studentům umožňuje učit se jazyk a zároveň studovat literární klasiku. .
Svazek, jehož editorem je bývalý profesor Queens College Angel Flores, obsahuje brilantní díla, která nejsou k dispozici v žádném jiném vydání vydaném v USA. Prvotřídní povídky sahají od středověkých příběhů Dona Juana Manuela a klasiků Cervantese, Alarcona a Miguela de Unamuno až po vysoce ceněná současná díla Jorge Luise Borgese, Camila Josého Cela a Juana Goytisola. Nechybí ani satirické pohledy na španělský život od Leopoldy Alas (Clarin) a Emilie Pardo Bazan, půvabné skeče Ricarda Palmy a sociálně a politicky inspirované texty Benita Lynche a Horacia Quirogy. .
S touto knihou budou moci studenti jazyků sledovat španělské klasiky v originále a zároveň budou mít okamžitý přístup k úplnému, věrnému českému překladu na protější straně. Tento dvojí formát ušetří hodiny strávené hledáním slovíček a psaním poznámek a umožní více času na intenzivnější studium jazyka, budování slovní zásoby a procvičování konverzace. Tento svazek obsahuje také informativní esej o španělské literatuře, biograficko-kritický úvod ke každé povídce, poznámky k nejasným odkazům a idiomům a španělsko-anglický slovníček.
Studenti jazyků a srovnávací literatury shledají dvojjazyčný formát vhodným a užitečným a povídky hluboce uspokojivými; čtenáři, kteří se zajímají o španělskou literaturu, budou chtít tuto důležitou a podnětnou sbírku zařadit do své osobní knihovny. .
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)