Hodnocení:
Recenze vyzdvihují Wang Weiovu poezii jako krásnou a hlubokou a zdůrazňují obratné překlady a zasvěcené úvody, které jsou v této knize uvedeny. Čtenáři oceňují meditativní kvalitu a témata zaměřená na přírodu v jeho díle, ačkoli někteří mají obavy, zda překladatelé pochopili Wang Weiovy buddhistické vlivy.
Klady:⬤ Krásná a podmanivá poezie
⬤ vynikající překlady, které obstojí jako elegantní básně
⬤ poučný a užitečný úvod
⬤ zachycuje podstatu přírody
⬤ evokuje osobní i univerzální témata
⬤ nadčasová a podmanivá.
Zaznamenány některé chyby v překladu; kritika překladatelova výkladu Wang Weiova příklonu k indickému buddhismu, naznačující nedostatečné pochopení čchanového buddhismu.
(na základě 10 hodnocení čtenářů)
Laughing Lost in the Mountains
Wang Wei byl jedním z nejslavnějších básníků čínské dynastie Tang (618-907).
Byl vlivným malířem a vyznavačem zenového buddhismu (čchan) a mnohé jeho básně obsahují stručné a sugestivní popisy přírody, jejichž elegantní minimalismus je jemným vyjádřením vybočení z každodenního života. Ačkoli právě na této čistotě básnického vyjádření je založena Wang Weiova pověst, prožil v bouřlivé době dvorský život plný vzestupů a pádů, prošel degradací a vyhnanstvím, vězením a rehabilitací, což se projevilo v jeho verších.
Wang Wei se ve svých básních potýká s nástrahami světského života a snahou o osvícení a vykresluje složitý obraz své psychiky i čchanové disciplíny. Kniha Smích ztracený v horách obsahuje překlady básní, které pokrývají celou škálu Wang Weiových témat, a také rozsáhlý úvod, který osvětluje Wang Weiovo řemeslo, spiritualitu a historické souvislosti.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)