Hodnocení:
V recenzích na „Sira Gawaina a Zeleného rytíře“ se objevuje jak uznání pro témata cti a rytířství, tak určité potíže se starším jazykem. Zatímco někteří čtenáři považovali knihu za přístupný a příjemný úvod do příběhu, jiní zaznamenali problémy s porozuměním textu. Celkově je kniha chválena pro své morální ponaučení a krásné podání.
Klady:Mnoho čtenářů považovalo příběh za poutavý a vyzdvihovalo jeho témata cti, poctivosti a moudrosti. Překlad je obecně chválen pro svou přístupnost, která usnadňuje jeho sledování. Recenzenti oceňovali vhled do legendy o králi Artušovi a vývoj charakteru sira Gawaina. Kniha je oceňována pro svou krásnou obálku a celkovou prezentaci.
Zápory:Někteří čtenáři se potýkali se starším jazykem, který se jim občas špatně četl a sledoval. Objevily se zmínky o tom, že se jim tempo knihy zdálo rozvleklé nebo se opakovalo. Několik recenzí vyjadřovalo zklamání z nedostatku lyrické krásy překladu a obávalo se, že by to mohlo snížit bohatost originálu. Někteří rodiče navíc vyjádřili obavy, zda je překlad vhodný pro mladší čtenáře.
(na základě 30 hodnocení čtenářů)
Sir Gawain and the Green Knight
Jeden z nejznámějších artušovských příběhů - mnohokrát adaptovaný do veršů, prózy, her i filmu - je v nezkráceném vydání z roku 1909 v krásné vazbě se zdobenou pevnou obálkou.
Vypráví o dobrodružství, které podniká slavný synovec krále Artuše, sir Gawain, který je statečný a vzor rytířského půvabu. Když tajemný rytíř v zeleném brnění vyzve členy Kulatého stolu, statečný Gawain se dobrovolně přihlásí do boje za svého krále, čímž začíná dobrodružství, které zkoumá rytířské tradice, věrnost a ctnost odpuštění.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)