Hodnocení:
V recenzích na knihu „Sir Gawain a Zelený rytíř“ se mísí obdiv k příběhu a překladu, ale i kritika obtížnosti čtení kvůli staršímu jazyku a nedostatečnému vzdělávacímu obsahu. Čtenáři oceňují témata cti, pokory a rytířství, která jsou v příběhu prezentována, ale někteří měli pocit, že překlad postrádá poetickou formu originálu.
Klady:Příběh je vysoce ceněn pro témata cti, čestnosti a pokory. Pro mnoho čtenářů byl překlad přístupný a příjemný, takže je vhodným úvodem do artušovských legend. Kniha je vizuálně přitažlivá a poskytuje solidní morální ponaučení. Je vhodná pro zájemce o středověkou tematiku a fantasy.
Zápory:Pro některé čtenáře byl starší jazyk náročný, takže bylo někdy obtížné mu porozumět. Překladu byla vytýkána absence metrické formy, která přispívá ke kráse původního textu. Několik recenzentů zmínilo, že kniha působí rozvláčně a opakovaně, a někteří vyjádřili zklamání z její vzdělávací hodnoty pro studenty.
(na základě 30 hodnocení čtenářů)
Sir Gawain and the Green Knight
Toto prozaické zpracování básně z konce čtrnáctého století (nebo i dříve) vypráví o dobrodružství, které podnikl slavný synovec krále Artuše, sir Gawain.
Statečný a rytířský, věrný svému slovu a vždy dbající na čest svou i ostatních, Gawain představuje vzor rytířské elegance. Když do shromáždění u kulatého stolu vtrhne obrovský cizinec v zelené zbroji a vyzve ho k boji, statečný Gawain se dobrovolně přihlásí do boje za svého krále.
V tomto podobenství se mísí pohanské prvky s křesťanskou etikou a oslavuje se v něm ctnost odpuštění a pro svou krátkou délku a skvělé ztvárnění rytířské tradice se často zařazuje do hodin literatury a dějepisu.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)