Hodnocení:
Kniha „Shakespeare jako literární dramatik“ nabízí revoluční pohled na Shakespearovo dílo a vyvrací tradiční názor, že Shakespeare psal výhradně pro jeviště. Autor Lukáš Erne předkládá rozsáhlý výzkum, který dokazuje, že Shakespearovy hry byly psány s ohledem na literární vydání, a zpochybňuje tak dlouholeté akademické názory na jeho spisovatelské postupy.
Klady:Kniha je dobře prozkoumána, podněcuje k zamyšlení a poskytuje nové pochopení Shakespearových záměrů jako dramatika. Nabízí přesvědčivou analýzu vztahu mezi tištěnými texty a inscenacemi, obhajuje pohled na Shakespeara jako na literárního umělce, který zvažoval vydání a literární hodnotu svých děl, a lze ji vřele doporučit čtenářům, kteří hledají zdravý rozum.
Zápory:Kniha může čtenáře konfrontovat s myšlenkami, které zpochybňují zavedené akademické pohledy, což může být sporné. Někteří čtenáři mohou považovat rozsáhlé odborné citace a argumenty za ohromující nebo příliš podrobné.
(na základě 2 hodnocení čtenářů)
Shakespeare as Literary Dramatist
V novém vydání přelomová studie Lukáše Erneho dokazuje, že Shakespeare byl nejen dramatikem, který psal divadelní texty pro jeviště, ale také literárním dramatikem, který vytvářel texty pro čtení.
Erne zkoumá důkazy z prvních publikovaných knih her a tvrdí, že Shakespeare napsal mnoho svých her s ohledem na čtenáře a že tyto „literární“ texty byly pro jeviště zkráceny, protože byly pro představení příliš dlouhé. Varianty raných textů Romea a Julie, Jindřicha V.
a Hamleta odhalují důležité poznatky o různých médiích, pro která Shakespeare své hry navrhoval. Toto revidované a aktualizované vydání obsahuje novou a podstatnou předmluvu, která hodnotí a zasahuje do polemik, jež studie vyvolala, a uvádí recenze, články a knihy, které reagují na první vydání nebo na něj navazují.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)