Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
Early Modern German Shakespeare: Hamlet and Romeo and Juliet: Der Bestrafte Brudermord and Romio Und Julieta in Translation
Tato kniha je překladem německých verzí Hamleta a Romea a Julie. Úvody k jednotlivým hrám zasazují tyto verze Shakespearových her do německého kontextu a nabízejí poznatky o tom, co se z těchto překladů můžeme dozvědět o původních textech.
Angličtí kočovní hráči cestovali od 80. let 15. století po severní kontinentální Evropě.
Jejich repertoár se zpočátku skládal z her londýnského divadla, ale postupem času se hráči naučili německy a k souborům se přidávali němečtí hráči, v důsledku čehož byly dramatické texty upravovány a překládány do němčiny. Řada dnes dochovaných německých her má přímou souvislost se Shakespearem.
Čtyři z nich jsou dějově, konstelací postav a někdy i jazykově natolik blízké svým anglickým předlohám, že je lze právem považovat za verze Shakespearových her. Tento svazek nabízí plně upravené překlady dvou takových textů: Der Bestrafte Brudermord / Fratricide Punished ( Hamlet ) a Romio und Julieta ( Romeo a Julie ).
Tyto texty, opatřené úplným vědeckým aparátem, mají zásadní význam pro všechny badatele zabývající se Shakespearovými texty a jejich předáváním v průběhu času v tisku, překladech a inscenacích.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)