Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 3 hlasů.
Norse Romance I: The Tristan Legend
Text s překladem skandinávských verzí legendy o Tristanovi.
Jedná se o první ze souboru tří svazků, které poprvé zpřístupňují kritické edice a překlady významných středověkých artušovských textů z Islandu, Norska a Švédska. Věnuje se Tristanově legendě. Obsahuje Geitarlauf a Janual, staroseverské překlady francouzských Lais Lanval a Chevrefeuil; Tristrams saga ok Isöndar, staroseverský překlad Tomášova Tristana od bratra Tomáše, datovaný rokem 1226 a pořízený norským králem Hákonem Hákonarsonem Starým; „Tristrams kvædi“, islandská ‚tristanovská‘ balada ze čtrnáctého století; a Saga af Tristram ok Isodd, islandská verze staroseverské Tristrams saga ok Isöndar ze čtrnáctého století.
Překladateli jsou: ROBERT COOK, PETER JORGENSEN, JOYCE HILL, MARIANNE E. KALINKE.
Profesorka MARIANNE KALINKE vyučuje na katedře germánských jazyků a literatur na Illinoiské univerzitě v Urbana-Champaign.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)