Hodnocení:
Ruský tlumočník Michaela Frayna je poutavým příběhem o životě v sovětské Moskvě v 60. letech 20. století, který se vyznačuje zajímavou zápletkou proplétající špionáž a osobní vztahy. Autorův humor a hluboká znalost prostředí vyniknou i přes některé výtky týkající se složitosti děje a nedořešených zápletek. Román nabízí živé popisy a náčrty postav, i když některým čtenářům chyběla emocionální angažovanost a soudržnost.
Klady:Bohaté detailní líčení Moskvy 60. let, vtipné a poutavé interakce postav, vtipné dialogy, dobře propracovaný historický kontext, autenticky evokuje život v Sovětském svazu, mísí fraškovité situace s vážnými tématy.
Zápory:Zápletka může být složitá a těžko sledovatelná, některé postavy postrádají emocionální hloubku, závěr působí rozmazaně a nedořešeně, problémy s tempem vedou k tomu, že některé části jsou vnímány jako nudné.
(na základě 17 hodnocení čtenářů)
Russian Interpreter
Ruská tlumočnice je příběh o Raye, rtuťovité moskevské blondýnce, která neumí anglicky, a o jejím románku s Gordonem Proctorem-Gouldem, britským obchodníkem, který neumí rusky.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)