Hodnocení:
V recenzích na „Knihu hodin“ Rainera Marii Rilkeho se objevují různé názory na její dopad a kvalitu překladu. Mnozí čtenáři považují poezii za hluboce dojemnou, s krásným překladem, v němž rezonují duchovní a existenciální témata. Někteří však konkrétní vydání kritizují pro problémy s formátováním, zkratkovitost a vnímané nedostatky v překladu.
Klady:⬤ Básně jsou popisovány jako krásné, inspirativní a podnětné, vyvolávající hluboké emocionální reakce.
⬤ Překlad Anity Barrowsové a Joanny Macyové je obecně chválen pro svou krásu a zpřístupnění Rilkeho anglickým čtenářům.
⬤ Zařazení původního německého textu vedle anglického překladu mnozí oceňují, neboť umocňuje zážitek z četby.
⬤ Kniha je považována za dárkovou díky své krásné kvalitě zpracování.
⬤ Rilkeho dílo je považováno za zásadní pro pochopení lidské zkušenosti a spirituality.
⬤ Někteří recenzenti kritizovali vydání pro Kindle za špatné formátování, které brání plynulosti čtení.
⬤ Objevují se stížnosti na to, že toto vydání je zkrácené, chybí v něm některé důležité básně a chybí označení těchto vynechaných básní.
⬤ Několik čtenářů se domnívá, že překlady oslabují Rilkův původní záměr a sugestivní jazyk.
⬤ Kniha obsahuje podstatně více úvodů a komentářů než básní, což někteří považují za nadbytečné a rušivé.
(na základě 148 hodnocení čtenářů)
Rilke's Book of Hours: Love Poems to God
FINALISTOU PŘEKLADATELSKÉ CENY PEN/WEST. Jubilejní 100.
vydání světové klasiky, které obsahuje krásné překlady spolu s původním německým textem. Rainer Maria Rilke, jeden z největších básníků dvacátého století, byl při své dvacetileté návštěvě Ruska dojat spiritualitou, s níž se tam setkal. Inspirován se Rilke vrátil do Německa a přenesl na papír spontánně přijaté modlitby.
Rilkeho Kniha hodin je oživující vizí duchovní praxe pro sekulární svět a dílem, které se dnes, sto let po svém vzniku, zdá být pozoruhodně prozíravé. Rilkeho Kniha hodin sdílí se čtenářem nový druh důvěrného vztahu s Bohem či božským - vzájemný vztah mezi božským a obyčejným, v němž Bůh potřebuje nás stejně jako my Boha.
Rilke svými Dopisy mladému básníkovi ovlivnil celé generace spisovatelů a nyní nám Rilkeho Kniha hodin říká, že naší úlohou ve světě je milovat ho, a tím milovat Boha k bytí. Tyto svěží překlady v podání Joanny Macyové, mystičky a duchovní učitelky, a Anity Barrowsové, zkušené básnířky, zachycují Rilkeho ducha jako nikdo předtím.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)