Rilkeho Kniha hodin: Milostné básně k Bohu

Hodnocení:   (4,7 z 5)

Rilkeho Kniha hodin: Milostné básně k Bohu (Anita Barrows)

Recenze čtenářů

Shrnutí:

V recenzích na „Knihu hodin“ Rainera Marii Rilkeho se objevují různé názory na její dopad a kvalitu překladu. Mnozí čtenáři považují poezii za hluboce dojemnou, s krásným překladem, v němž rezonují duchovní a existenciální témata. Někteří však konkrétní vydání kritizují pro problémy s formátováním, zkratkovitost a vnímané nedostatky v překladu.

Klady:

Básně jsou popisovány jako krásné, inspirativní a podnětné, vyvolávající hluboké emocionální reakce.
Překlad Anity Barrowsové a Joanny Macyové je obecně chválen pro svou krásu a zpřístupnění Rilkeho anglickým čtenářům.
Zařazení původního německého textu vedle anglického překladu mnozí oceňují, neboť umocňuje zážitek z četby.
Kniha je považována za dárkovou díky své krásné kvalitě zpracování.
Rilkeho dílo je považováno za zásadní pro pochopení lidské zkušenosti a spirituality.

Zápory:

Někteří recenzenti kritizovali vydání pro Kindle za špatné formátování, které brání plynulosti čtení.
Objevují se stížnosti na to, že toto vydání je zkrácené, chybí v něm některé důležité básně a chybí označení těchto vynechaných básní.
Několik čtenářů se domnívá, že překlady oslabují Rilkův původní záměr a sugestivní jazyk.
Kniha obsahuje podstatně více úvodů a komentářů než básní, což někteří považují za nadbytečné a rušivé.

(na základě 148 hodnocení čtenářů)

Původní název:

Rilke's Book of Hours: Love Poems to God

Obsah knihy:

FINALISTOU PŘEKLADATELSKÉ CENY PEN/WEST. Jubilejní 100.

vydání světové klasiky, které obsahuje krásné překlady spolu s původním německým textem. Rainer Maria Rilke, jeden z největších básníků dvacátého století, byl při své dvacetileté návštěvě Ruska dojat spiritualitou, s níž se tam setkal. Inspirován se Rilke vrátil do Německa a přenesl na papír spontánně přijaté modlitby.

Rilkeho Kniha hodin je oživující vizí duchovní praxe pro sekulární svět a dílem, které se dnes, sto let po svém vzniku, zdá být pozoruhodně prozíravé. Rilkeho Kniha hodin sdílí se čtenářem nový druh důvěrného vztahu s Bohem či božským - vzájemný vztah mezi božským a obyčejným, v němž Bůh potřebuje nás stejně jako my Boha.

Rilke svými Dopisy mladému básníkovi ovlivnil celé generace spisovatelů a nyní nám Rilkeho Kniha hodin říká, že naší úlohou ve světě je milovat ho, a tím milovat Boha k bytí. Tyto svěží překlady v podání Joanny Macyové, mystičky a duchovní učitelky, a Anity Barrowsové, zkušené básnířky, zachycují Rilkeho ducha jako nikdo předtím.

Další údaje o knize:

ISBN:9781594481567
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Měkká vazba

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Rilkeho Kniha hodin: Milostné básně k Bohu - Rilke's Book of Hours: Love Poems to God
FINALISTOU PŘEKLADATELSKÉ CENY PEN/WEST. Jubilejní 100. vydání světové...
Rilkeho Kniha hodin: Milostné básně k Bohu - Rilke's Book of Hours: Love Poems to God
Rok s Rilkem: Denní četba z toho nejlepšího od Rainera Marii Rilkeho - A Year with Rilke: Daily...
Rainer Maria Rilke je jedním z nejoblíbenějších...
Rok s Rilkem: Denní četba z toho nejlepšího od Rainera Marii Rilkeho - A Year with Rilke: Daily Readings from the Best of Rainer Maria Rilke
In Praise of Mortality (Chvála smrtelnosti): Rilke: Výběr z Duinových elegií a Sonetů Orfeovi...
Poezie Rainera Marii Rilkeho nabízí vzácnou...
In Praise of Mortality (Chvála smrtelnosti): Rilke: Výběr z Duinových elegií a Sonetů Orfeovi Rainera Marii Rilkeho. - In Praise of Mortality: Selections from Rainer Maria Rilke's Duino Elegies and Sonnets to Orpheus
Jazyk ptáků - The Language of Birds
Gracie je seriózní, citlivá a ambiciózní spisovatelka.Jannie, její mladší sestra s autismem, se vášnivě zajímá o ptáky. V dětství je matka...
Jazyk ptáků - The Language of Birds

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)