Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 8 hlasů.
The Original Meaning of the Yijing: Commentary on the Scripture of Change
Yijing (I Ching) neboli Písmo proměn je tradičně považováno za první a nejhlubší z čínských klasiků. Původně šlo o věšteckou příručku založenou na trigramech a hexagramech, na počátku prvního tisíciletí však získala písemné výklady a řadu dodatků připisovaných Konfuciovi, čímž se z ní stalo dílo moudré literatury i věštby. V průběhu staletí k němu byly napsány stovky komentářů, ale za posledních tisíc let byl jedním z nejvlivnějších komentář Ču Si (1130-1200), který syntetizoval hlavní interpretační přístupy k textu a začlenil jej do svého systému morální sebekultivace.
Překlad Yijing od Josepha A. Adlera poprvé v západním jazyce obsahuje Zhu Xiho komentář v plném znění. Adler zkoumá Zhu Xiho interpretaci textu a zasazuje ji do kontextu jeho celkového teoretického systému. Zhu Xi se domníval, že Yijing byl původně sepsán za účelem věštění mýtickým mudrcem Fuxi, který chtěl vytvořit systém na pomoc při rozhodování. Význam textu proto nemohl vystihnout jediný komentátor.
Pro každého člověka se objeví v procesu věštění. Tento překlad zpřístupňuje anglicky mluvícímu publiku zásadní text v dějinách čínského náboženství a filozofie, s úvodem a poznámkami překladatele, které vysvětlují jeho intelektuální a historický kontext.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)