Hodnocení:

Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
Translating the Theatre of the Spanish Golden Age: A Story of Chance and Transformation
Tato kniha rozhodně není další akademickou diskusí o Lope de Vegovi, Calderonovi a jejich současnících, která by byla odtržena od pochopení toho, proč tyto hry tak skvěle fungují na našich jevištích.
Místo toho je to výklad předního současného překladatele o tom, proč si tyto hry zaslouží zaujmout své právoplatné místo v našem repertoáru, pevně zasazený do požadavků a možností fungování našeho divadla. Svým způsobem je to příběh milostného vztahu mezi překladatelem a dramatickou tradicí, jejíž bohatství se divadelnímu publiku ukazuje teprve nyní, ale je to také zkoumání způsobů, jakými překlad sám o sobě přebírá hry, které jsou nám vzdálené v čase a prostoru, a činí je skutečnými a viditelnými z hlediska naší vlastní zkušenosti a naší současné citlivosti.