Hodnocení:

Kniha Poslední slova z Montmartru od Qiu Miaojina vyvolala u čtenářů různé emocionální reakce. Zatímco mnozí chválí její syrovou emocionální hloubku, jedinečnou strukturu vyprávění a důležitá témata lásky a ztráty, jiní ji považují za intenzivní, dezorientující a příliš depresivní.
Klady:Syrové emoce a hloubka, jedinečná epistolární forma, bohatá témata lásky, ztráty a identity, literární vlivy, které udržují čtenáře v napětí, a významný přínos pro queer reprezentaci v literatuře.
Zápory:Intenzivní a potenciálně podnětný obsah související se sebevraždou, dezorientující struktura vyprávění, která může čtenáře mást, a těžký, depresivní tón, který nemusí vyhovovat všem divákům.
(na základě 14 hodnocení čtenářů)
Last Words from Montmartre
Originál NYRB Classics.
Když průkopnice tchajwanského románu Qiu Miaojin spáchala v roce 1995 ve svých šestadvaceti letech sebevraždu, zanechala po sobě své nepublikované mistrovské dílo Poslední slova z Montmartru. Poslední slova, odvíjející se prostřednictvím série dopisů psaných nejmenovaným vypravěčem, vyprávějí příběh vášnivého vztahu dvou mladých žen - jejich sexuálního probuzení, postupného rozchodu a ničivých následků jejich zničené lásky. Qiuův žánrově pestrý román, jehož styl se pohybuje mezi extrémy, od sebekritiky k patosu, od nutkavého opakování k rapsodickým úvahám, od zdrženlivosti ke zranitelnosti, je zároveň psychologickým thrillerem, vznešenou romancí i autorovým dopisem na rozloučenou.
Dopisy (které lze podle Qiua číst v libovolném pořadí) přeskakují mezi Paříží, Tchaj-pejí a Tokiem. Vypovídají o tom, co znamená žít mezi kulturami, jazyky a pohlavími - dokud se neobjeví bezpohlavní postava Zo a vypravěčova duchovní i fyzická identita se nezmění. Poslední slova z Montmartru jsou stejně silně syrová a transcendentní jako Mišimova Zpověď masky, Goetheho Bolesti mladého Werthera nebo Dict e Terezy Cha, abychom jmenovali alespoň některé z nich, a dokazují, že Čchiou Miao-ťin je jedním z nejlepších experimentátorů a modernistických čínskojazyčných spisovatelů naší generace.