Hodnocení:
V recenzích se mísí ocenění nového překladu Plotínových „Ennead“ s kritikou jeho fyzického provedení a některých problémů s formátováním, zejména ve verzi pro Kindle. Mnoho čtenářů chválí srozumitelnost a užitečné poznámky překladu, zatímco někteří vyjadřují zklamání z kvality vazby a papíru knihy. Celkově je překlad vnímán jako významný vědecký přínos, který je však poznamenán praktickými problémy.
Klady:Překlad je srozumitelný, přehledný a bohatě opatřený poznámkami, díky čemuž je obtížné Plotínovo myšlení přístupnější. Mnozí čtenáři jej považují za nezbytný pro studium řecké filosofie a vyzdvihují jeho snadnou orientaci a vědeckou poctivost. Zvláště chváleno je zařazení poznámek pod čarou odkazujících na Platóna a Aristotela, stejně jako užitečné slovníčky.
Zápory:Několik recenzí poukazuje na špatnou fyzickou konstrukci knihy, která se prý snadno rozpadá a jejíž kvalita neodpovídá ceně. Objevují se stížnosti na verzi pro Kindle, kde se upozorňuje na problémy s formátováním, chybějícími odkazy a obtížnou digitální navigací v textu. Někteří čtenáři se také domnívají, že překlad postrádá hloubku řeckého originálu, když jej srovnávají vedle sebe.
(na základě 17 hodnocení čtenářů)
Plotinus: The Enneads
Toto jednosvazkové anglické vydání, které je po více než pětasedmdesáti letech první, je zásadní pro studenty Plotína, kteří se chtějí seznámit s jeho filozofií, a obsahuje překlady všech jeho Ennead a Plotínova života.
Kniha je ideální pro studium, používá jednotný slovník a nabízí rozsáhlé poznámky, citace a křížové odkazy.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)