Hodnocení:
Sbírka irských povídek, kterou vydal William Trevor, je vysoce ceněna pro svou bohatou rozmanitost a zasvěcené představení irské literatury a kultury, které osloví jak nadšence, tak i nové zájemce o irské povídky. Přestože antologie poskytuje skvělé odreagování a hluboký vztah k irskému dědictví, některé recenze zmiňují problémy s kvalitou knihy a vazbou.
Klady:⬤ Dobře sestavená sbírka představující širokou škálu irských autorů.
⬤ Poutavé vyprávění, které zachycuje podstatu irské literatury.
⬤ Nabízí vhled do irské historie a kultury.
⬤ Vhodné pro příležitostné čtenáře i literární nadšence.
⬤ Ideální jako dárek i jako společník u postele.
⬤ U některých výtisků jsou hlášeny problémy s kvalitou vazby a opotřebením.
⬤ Možná neobsahuje tak rozsáhlý výběr povídek, jak někteří čtenáři očekávají.
(na základě 13 hodnocení čtenářů)
The Oxford Book of Irish Short Stories
Irsko je označováno za národ vypravěčů příběhů. „Příběhy toho či onoho druhu se v irské konverzaci prosazují jako zábava i jako forma komunikace,“ píše William Trevor. „Po staletí se nabízely cizincům téměř jako pohostinnost: vysoké příběhy, prosté příběhy, příběhy o neobyčejných činech, o tajemstvích a zázracích, o něžnosti, lásce, krutosti a násilí.“ Trevor, sám zkušený povídkář, zde shromáždil sbírku povídek, které představují nejen to nejlepší z irské povídkové tvorby, ale i to nejlepší z tohoto žánru.
Tato antologie zahrnuje celou historii irské povídky, od lidových příběhů až po moderní tvorbu, a je tak nejrozsáhlejší dostupnou antologií. Zahrnuje takové mistry, jako jsou James Joyce a Elizabeth Bowenová, kteří Irsko postavili do čela moderní povídky, a také Franka O'Connora a Seana O'Faolaina, dva nejvýznamnější spisovatele po Joyceovi a Bowenové. Trevor vybral povídky Bernarda McLavertyho a Desmonda Hogana, které reprezentují novou generaci spisovatelů. Jak však poznamenala Elizabeth Bowenová, moderní povídka v Irsku je „mladým uměním“ a na pozadí hluboce zakořeněné ústní tradice národa je třeba o ní uvažovat. Za tímto účelem obsahuje Oxfordská kniha irských povídek sedm lidových povídek, které z irštiny přeložil Sean O'Sullivan, a převyprávění irské pohádky od Seamuse MacManuse.
William Trevor je jedním z nejznámějších a nejuznávanějších irských spisovatelů současnosti. (Jeho dílo je zde zastoupeno povídkou „Smrt v Jeruzalémě“.) 45 povídek, které vybral do této antologie, k níž napsal velkorysý úvod, pokrývá období 250 let a díla 35 autorů. Společně ukazují vývoj povídky v Irsku, zemi, kde se vypravěčský talent „stal národním rysem“.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)