Hodnocení:
Ohlasy na knihu jsou smíšené, některým čtenářům se líbila, jiní vyjádřili značné zklamání, zejména z kvality překladu a formátování.
Klady:Někteří čtenáři považovali příběh za příjemný a poutavý a ocenili úsilí, které do něj bylo vloženo.
Zápory:Mnoho recenzentů kritizovalo překlad jako nepřesný a špatně formátovaný, s problémy jako špatné zarovnání odstavců a nestejný počet odstavců ve španělštině a angličtině, což ztěžuje jeho využití jako vzdělávacího zdroje.
(na základě 4 hodnocení čtenářů)
Treasure Island: Dual Language Reader (English/Spanish)
Na rozdíl od učení se španělských frází nazpaměť nebo nucení se do další suché příručky španělské gramatiky či sloves vás tato dvojjazyčná čítanka („DLR“) nadchne pro další stránku Tato kompilace (více než 500 stran) obsahuje klasické mistrovské dílo Roberta Louise Stevensona: „Ostrov pokladů“ ve spojení s vynikajícím španělským překladem Manuela Caballera.
Prožijte s Jimem Hawkinsem, Dlouhým Johnem Silverem, kapitánem Smollettem a bandou pirátů na palubě „Hispanioly“, kteří se vydávají na plavbu za Ostrovem pokladů, dobrodružný příběh plný hrdlořezů, map s poklady a pirátských lodí Formát ve španělštině a angličtině Příběhy sestavené do našeho formátu DLR vám poslouží jako vynikající pomůcka, která vám pomůže rozvíjet schopnost „myslet“ ve španělštině. Díky anglickému textu spojenému s odpovídajícím španělským překladem jste schopni přesně porozumět sdělovaným myšlenkám.
Klíčem ke zvládnutí jakéhokoli cizího jazyka je rozvíjet schopnost „myslet“ v novém jazyce. Dvojjazyčná čtečka je vynikajícím nástrojem, který vám v tom pomůže.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)