Hodnocení:
Norsko-český slovník je oceňován pro svou komplexnost a hloubku, zejména pokud jde o jazyk Bokmål a Nynorsk. Je cenným zdrojem informací pro anglicky mluvící, kteří se učí norsky, a je vhodný zejména pro akademické účely, cestování a překladatelskou práci. Mnoho uživatelů však upozorňuje, že překládá pouze z norštiny do angličtiny, což omezuje její užitečnost pro studenty, kteří chtějí najít norské ekvivalenty pro anglická slova. Kromě toho byla kritizována malá velikost písma a kvalita vazby.
Klady:Komplexní a důkladná, obsahuje jak Bokmål, tak Nynorsk, poskytuje gramatické informace a idiomy, je vhodná pro akademické a cestovní použití a má praktické pokyny pro výslovnost pro studenty.
Zápory:Pouze překlady z norštiny do češtiny, chybí sekce z češtiny do norštiny, malý a stísněný tisk, špatná kvalita vazby, což vede k vypadávání stránek.
(na základě 88 hodnocení čtenářů)
Norwegian-English Dictionary: A Pronouncing and Translating Dictionary of Modern Norwegian (Bokml and Nynorsk) with a Historical and Grammatical In
Již více než čtyřicet let je Haugenův norsko-český slovník považován za nejvýznamnější zdroj informací pro studenty i profesionály, kteří používají angličtinu a norštinu.
S více než 60 000 hesly je ceněn pro svůj rozsah, bohaté gramatické detaily a bohaté idiomatické příklady. Einar Haugen, uznávaný vědec a učitel norštiny pro anglicky mluvící, v úvodu poskytuje stručný přehled historie jazyka, představuje výslovnost současné norštiny a seznamuje se základními gramatickými strukturami, včetně skloňování podstatných a přídavných jmen a deklinace sloves.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)