Hodnocení:
Antologie představuje rozmanitou škálu současných čínských sci-fi povídek, které představují jedinečné pohledy a témata ovlivněná čínskou historií, kulturou a technologickým pokrokem. Zatímco některé povídky jsou vysoce hodnoceny pro svou kreativitu a hloubku, jiné nesplňují očekávání, zejména čtenářů hledajících tradiční prvky science fiction. Celkově je sbírka dobře přeložena a poskytuje poutavý pohled na novou vlnu čínských autorů sci-fi.
Klady:Sbírka představuje jedinečný a osvěžující pohled na science fiction s nápaditými příběhy, které se zabývají společenskými problémy, třídními rozdíly a kulturními příběhy. Mnozí čtenáři shledali překlady jako obratné a poutavé, díky čemuž je kniha přístupná i mezinárodnímu publiku. Pozoruhodné povídky, jako je „Skládací Peking“ a příspěvky Cixin Liu, získaly značný ohlas pro svou originalitu a témata nutící k zamyšlení.
Zápory:Někteří čtenáři měli pocit, že ne všechny povídky odpovídají kvalitě nejlepších příspěvků, některé byly nevýrazné nebo nedotažené, zejména pro ty, kteří očekávali tradiční sci-fi tropy. Sbírky povídek mohou být trefou do černého a několik recenzentů zaznamenalo rozdílný požitek z příspěvků různých autorů, přičemž někteří považovali díla méně známých autorů za méně přesvědčivá.
(na základě 51 hodnocení čtenářů)
Invisible Planets: Contemporary Chinese Science Fiction in Translation
"Neviditelné planety", editované mnohokrát oceněným spisovatelem Kenem Liu - překladatelem bestselleru a Hugem oceněného románu Problém tří těles od uznávané čínské autorky Cixin Liu - jsou jeho druhou antologií čínské krátké spekulativní fikce, která podněcuje k zamyšlení "Neviditelné planety" je průkopnická antologie čínské krátké spekulativní fikce.
Třináct povídek v této sbírce, včetně dvou povídek Cixin Liu a povídky "Skládání Pekingu" od Hao Jingfanga nominované na ceny Hugo a Sturgeon, tvoří silné a rozmanité zastoupení čínské SF. Některé z nich získaly ocenění, jiné se setkaly s velkým ohlasem kritiky, další byly vybrány do antologií Year's Best a některé jsou prostě osobními oblíbenci Kena Liu.
Sbírku doplňuje několik esejů od čínských vědců a autorů a zasvěcený úvod Kena Liu. Pro každého, kdo se zajímá o mezinárodní science fiction, budou Neviditelné planety nepostradatelným doplňkem jeho sbírky.
Další čínskou SF v překladu najdete v knize Zlomené hvězdy.
Příběhy:
"The Year of the Rat" by Chen Qiufan.
"Pěst Lijian" od Chen Qiufana.
"The Flower of Shazui" by Chen Qiufan.
"Sto duchů dnes v noci" od Xia Jia.
„Tongtongovo léto“ od Xia Jia.
„Noční cesta dračího koně“ od Xia jia.
„Město ticha“ od Ma Boyonga.
„Neviditelné planety“ od Hao Jingfanga.
„Skládání Pekingu“ od Hao Jingfanga.
„Call Girl“ od Tang Fei.
„Hrob světlušek“ od Cheng Jingbo.
„Kruh“ od Liu Cixin.
„Péče o Boha“ od Liu Cixina.
Eseje:
„Nejhorší ze všech možných vesmírů a nejlepší ze všech možných Zemí: Tři těla a čínská science fiction“ od Liu Cixin a Kena Liu.
„Rozervaná generace„: Čínská science fiction v kultuře na přechodu“: Chen Qiufan a Ken Liu.
„Co dělá čínskou science fiction čínskou? „ autorů Xia Jia a Ken Liu.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)