Hodnocení:
Kniha „Můj den s Gong Gongem“ je dojemný příběh, který se zabývá vztahem mezi vnučkou a jejím dědečkem a zdůrazňuje mezigenerační lásku a začlenění kantonské slovní zásoby. Mnozí uživatelé ocenili jeho sympatický příběh, krásné ilustrace a schopnost překonat jazykové bariéry.
Klady:⬤ Srdceryvný a příbuzný příběh
⬤ zahrnuje kantonskou slovní zásobu
⬤ krásné ilustrace
⬤ podporuje kulturní porozumění
⬤ skvělé pro seznámení dětí s dvojjazyčností
⬤ příjemné pro děti i dospělé
⬤ řeší téma lásky překračující hranice jazyka
⬤ zábavné a poutavé.
⬤ Někteří uživatelé uváděli výraznou chybu v kantonském překladu použitém v knize
⬤ několik uživatelů mělo pocit, že děj je pro velmi malé děti obtížně uchopitelný
⬤ drobná kritika zmiňovala, že kniha nemusí být vhodná pro čtení před spaním kvůli svému živému obsahu.
(na základě 31 hodnocení čtenářů)
My Day with Gong Gong
Den v čínské čtvrti se nečekaně změní, když znuděná holčička naváže spojení se svým dědečkem.
May se na výletě po čínské čtvrti s dědečkem nebaví. Gong Gong neumí moc anglicky a May nerozumí čínsky. Má hlad a Gong Gongovy pochůzky ji nudí. Navíc se zdá, že si z ní Gong Gongovi přátelé dělají legraci Ale právě když už to May nemůže vydržet, překvapí ji Gong Gong dárkem, který prozradí, že jí věnuje víc pozornosti, než si myslela.
Tento okouzlující debut s lehkými a výraznými ilustracemi Elaine Chenové zkušeně zachycuje život ve městě a ukazuje, jak malé společné chvíle trpělivosti a péče - a jeden nebo dva knedlíčky - mohou pomoci dítěti a prarodičům překlenout generační a kulturní rozdíly mezi nimi.
Slovníček na konci knihy obsahuje překlady čínských slov z příběhu do čínských znaků a angličtiny.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)