Bridge of the World
Poezie. Latinskoamerická studia. MOST SVĚTA mapuje několikanásobné přechody mezi mentálními, duchovními a geografickými topografiemi, přičemž se zaměřuje na zkušenost vycestování z Panamy a Latinidad. Je to cesta po mostech mezi vnitřními a vnějšími světy, mezi kosmickým a materiálním, minulostí a přítomností a bezprostředním a paměťovým. Putování je spjato s odcizením migrace, ekonomickou nerovností, porušováním kapitalismu a kosmickou zradou v boji o udržení lásky na místě vzteku. Harrisonova poetika zkoumá psychologickou roztříštěnost jako přirozený stav života, který je zavěšen v mnoha meziprostorech. Místo je kolosální, všední předměty nabobtnávají symbolikou, čas a paměť se deformují, mysl a poezii sužují vize. Tyto básně jsou přeplněné zjevením a bolestí, které se proplétají básníkovým žitím - odvážné a rozvolněné dílo, které nás zve do lásky vzdorné a odhodlaně živé.
"Roberto Harrison je skvělý básník. V jeho díle je patrný základ mezoamerického šamanismu. Zvířata se objevují jako duchovní dvojníci, rostliny přebývají ve své vlastní vědomé realitě. 'Koně poučení' Williama Blakea se potulují po pláních jako Harrisonovi 'koně vhledu'. Nikdy nevíte, zda se překlopíte do vize, šílenství nebo nějakého hlubšího stavu mysli. Zároveň Harrison mluví modernisticky. Zdá se, že je neustále v kontaktu s Vallejem, Laurou Ridingovou, Antoninem Artaudem nebo Garcíou Lorcou, předky riskantních herců. MOST SVĚTA obsahuje výpověď o poetice, která nás provází podivnými výlety a divokou zvířecí řečí, jež dávají Harrisonovým básním. To dává do souvislosti jeho předchozí knihy, zejména Culebra. Strašidelné, něžné, odvážné. Básně ve mně vyvolávají pocit občana archaického, skutečného světa, kde všechny věci tančí, hlasitě a významně." - Andrew Schelling.
"Tyto spisy se vynořují jako oslnivé alchymistické příběhy, sjednocené jazykem kovaným v psychické molekulární kovárně, jejich vyšší vědomí dusí každý foném, přičemž toto vědomí se spontánně vlní do veršů, strof, celých básní, které přeskakují do větší vize, a vytvářejí tak MOST SVĚTA Roberta Harrisona. Harrison mapuje svou vlastní prázdnotu ne nepodobně navigátorovi, který v sobě transmutuje prázdnotu, a pomáhá tak objasnit vnitřní fungování každému čtenáři, který čelí skličujícímu tajemství, jež jako bytosti obýváme." - Will Alexander.
"Kniha zjevení. MOST SVĚTA je kolosální báseň, most Severní a Jižní Ameriky, Panama tady a tady, Dari n věčnosti. Křehký a přitom trvanlivý most se stává mýtem, napětím mezi neohrožeností a bázlivostí, tichem a hlukem, světlem a stínem, představou světa a našeho místa v něm, enkomiem lásky, života a smrti. 'Hadí vize' je plynoucí dýchající poetika proměnlivých nálad reagující na těžké otázky o psychologii a historii. "Podívejte se na to tady." - Norma Cole.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)