Michel Tremblay: Plays in Scots - Volume 1
"Největší dramatik, jakého Skotsko nikdy nemělo." - Mark Fisher, The Guardian
Michel Tremblay je považován za nejvýznamnějšího dramatika v dějinách quebeckého divadla. Jeho průkopnické dílo pro divadlo představuje montrealskou dělnickou třídu mluvící místní francouzštinou. Tremblayovy hry a romány vytvářejí rodinnou ságu, v níž se mnoho postav objevuje ve více než jednom díle.
Bill Findlay, Skot, a Martin Bowman, montrealský rodák skotského původu, přeložili do skotštiny osm Tremblayových her. Energie, všestrannost a rozsah skotského jazyka vystihují podstatu Tremblayova dramatu. Tyto kritikou oceňované překlady, profesionálně inscenované ve Skotsku v letech 1989 až 2003, představují významné dílo moderního skotského divadla.
Čtyři překlady z tohoto svazku měly premiéru v glasgowském divadle Tron Theatre v době, kdy byl uměleckým ředitelem Michael Boyd. Zahrnují tři Tremblayova raná mistrovská díla: Čtvrtá hra, The Real Wurld?, sdílí Tremblayovu zdrcující kritiku rodinného života. Tyto hry se vyrovnávají s tématy, jako je domácí a sexuální zneužívání. Jsou to silné hry, které jsou dnes stejně aktuální jako v době svého vzniku.
Kromě textů her obsahují oba svazky Michel Tremblay: Hry ve skotštině předmluvu a úvody ke každému svazku i ke každé hře, včetně historických podkladů.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)