Mateřský jazyk

Mateřský jazyk (Jidi Majia)

Původní název:

Mither Tongue

Obsah knihy:

Tato sbírka poezie Jidi Majia v čínštině a nuosu (méně rozšířený jazyk v Číně, ačkoli jím mluví asi dva a půl milionu lidí) byla přeložena do tří jazykových proudů skotštiny: Stuart Paterson přeložil do lallštiny, Sheena Blackhallová do dórštiny a Christine de Luca do shetlandštiny.

Tyto překlady se setkají tváří v tvář s anglickým překladem významného překladatele z čínštiny Denise Maira, který také uvede předmluvu o kontextu dědictví a poezie Jidi Maji. Skotští překladatelé Jidiho Majiy nepochybně uvedli jeho vitalitu do souladu se silou skotských jazyků, stejně jako vynikající a erudovaný převod Denise Maira do angličtiny.

Tato sbírka, zaměřená na dvě jazykové komunity a pocházející ze dvou jazykových komunit na opačném konci planety, představuje dokonalou symetrii v globalizovaném světě, kde potřebujeme dialog nejen mezi mocnými, ale také a možná ještě přínosněji mezi místními a marginalizovanými. S nekonečnem se často setkáváme ve vymezeném prostoru.

Další údaje o knize:

ISBN:9781913212315
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Měkká vazba
Rok vydání:2021
Počet stran:200

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Mateřský jazyk - Mither Tongue
Tato sbírka poezie Jidi Majia v čínštině a nuosu (méně rozšířený jazyk v Číně, ačkoli jím mluví asi dva a půl milionu lidí) byla přeložena do tří...
Mateřský jazyk - Mither Tongue
Rozdělená otevřená planeta - Split-Open Planet
Split-Open Planeta obsahuje sbírku nejnovějších básní, projevů a rozhovorů Jidi Majia, které společně tvoří přesvědčivý portrét...
Rozdělená otevřená planeta - Split-Open Planet

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)