Hodnocení:
Kniha je hlubokým zkoumáním umění, povinnosti a nuancí lidské povahy na pozadí nacistického Německa. Je napsána mistrovsky a hluboce rezonuje, i když někteří považují její tempo za pomalé a styl vyprávění za náročný.
Klady:Kniha je napsána mimořádně krásně a umělecky, mistrně zkoumá témata, jako je umění, povinnost a důsledky útlaku. Vyprávění je poutavé a vývoj postav je jedinečný a komplexní. Překlad je chválen také za zachycení nálady originálu.
Zápory:Někteří čtenáři považují knihu za pomalou a nudnou a popisují ji jako dřinu. Styl vyprávění může být svérázný a může trvat, než si na něj čtenář zvykne, což může někomu ubírat na čtenářském zážitku.
(na základě 22 hodnocení čtenářů)
The German Lesson
V tomto tichém a zničujícím románu o nástupu fašismu je Siggi Jepsen, uvězněný jako mladistvý delikvent, pověřen napsáním rutinní lekce němčiny na téma "Radost z povinnosti".
Siggi, který je s těmito radostmi příliš obeznámen, líčí svůj život od roku 1943, tedy o deset let dříve, kdy jako chlapec sledoval, jak jeho otec, strážník, tvrdošíjně plní rozkazy z Berlína, aby zabránil známému expresionistickému umělci malovat a zabavil všechna jeho "zvrhlá" díla. Brzy Siggi obrazy krade, aby je před otcem ochránil.
"Snažil jsem se zjistit," říká Lenz, "kam může lidi zavést radost ze služby.". Z němčiny přeložili Ernst Kaiser a Eithne Wilkins.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)