Lais Marie de France

Hodnocení:   (4,4 z 5)

Lais Marie de France (France Marie de)

Recenze čtenářů

Shrnutí:

Hanningovo a Ferrantovo vydání Lais Marie de France je oceňováno pro vynikající překlad a zasvěcené komentáře, které obohacují čtenářovo porozumění příběhům. Sbírka dvanácti povídek, ačkoli má kořeny v tématech dvorské lásky a dobrodružství z 12. století, zůstává poutavá a přístupná i moderním čtenářům. Některé kritiky však poukazují na předvídatelnost a klišé v příbězích a naznačují, že jsou k dispozici poutavější díla.

Klady:

Vynikající překlad a komentář
formát srovnává starofrancouzský originál a moderní angličtinu
zasvěcené literární diskuse zlepšují porozumění
poutavé příběhy, které poskytují kulturní a historický kontext
snadno čitelné a příjemné pro mnohé
sbírka rozmanitých příběhů včetně jedinečných témat.

Zápory:

Některé příběhy vnímány jako předvídatelné a plné klišé
několik čtenářů shledalo, že překlad není výjimečný
kritika za použití v akademickém prostředí, když existují poutavější možnosti.

(na základě 18 hodnocení čtenářů)

Původní název:

The Lais of Marie de France

Obsah knihy:

Ačkoli se o Marii de France ví jen málo, její dílo navždy změnilo romantickou literaturu. „Lais Marie de France“ zpochybňoval společenské normy a názory církve ve dvanáctém století, které se týkaly lásky i role žen.

Psala v rámci učencům neznámého dvora, a to formou anglo-normanské francouzštiny. Inspirována Řeky a Římany dávno před ní se Marie de France snažila napsat něco nejen morálně poučného, ale i zapamatovatelného, co by zanechalo nesmazatelnou stopu v paměti čtenáře. Marie de France se ve svém „Lais“ vyrovnává s tématem lásky jako tématem utrpení a bídy, plným nevěry.

Revoluční na ní však byla skutečnost, že nevěry, kterou se zabývala, se dopouštěly ženy, a za určitých okolností ji schvalovaly. To zpochybňovalo submisivní roli žen v její době a ilustrovalo jim pocit moci a svobodné vůle.

Její zhuštěné, ale silné obrazy zůstávají nadčasové, stále aktuální a sugestivní pro současné čtenáře. Toto vydání vychází z překladu Eugena Masona a je vytištěno na prvotřídním bezkyselinovém papíře.

Další údaje o knize:

ISBN:9781420964493
Autor:
Vydavatel:
Jazyk:angličtina
Vazba:Měkká vazba

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Lajky Marie de France - Lays of Marie de France
Toto vydání obsahuje prozaický překlad Lajek Marie de France od Edwarda Gallaghera, obecný úvod, mapu,...
Lajky Marie de France - Lays of Marie de France
Lais Marie de France - The Lais of Marie de France
Ačkoli se o Marii de France ví jen málo, její dílo navždy změnilo romantickou literaturu. „Lais Marie de France“...
Lais Marie de France - The Lais of Marie de France

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)