Hodnocení:
Kniha představuje sbírku povídek o čínské zkušenosti Američanů, která se vyznačuje jedinečným a náročným stylem psaní, který někteří čtenáři považují za podmanivý a krásný, zatímco jiní mají pocit, že je nevyrovnaný a obtížně uchopitelný. Audio verze nabízí odlišný zážitek, který někteří posluchači oceňují. Zatímco mnozí chválí bohatou emocionální hloubku a pronikavý obraz života přistěhovalců, objevují se výtky týkající se konzistence hlasu vypravěčů a některých grafických výrazů, které nemusí rezonovat se všemi čtenáři.
Klady:⬤ Jedinečný styl psaní, který kombinuje poezii a vyprávění příběhů
⬤ přesvědčivé charaktery postav
⬤ bohatá emocionální hloubka
⬤ pronikavé vylíčení zkušeností čínských Američanů
⬤ někteří čtenáři ji považují za krásně napsanou a introspektivní
⬤ audio formát umocňuje zážitek.
⬤ Náročná a nevyrovnaná próza
⬤ někteří shledávají stejný hlas u všech vypravěčů
⬤ grafický jazyk a obsah mohou být odrazující
⬤ smíšené pocity ohledně zobrazení zkušeností přistěhovalců
⬤ někteří je považují za neupřímné nebo neosobní.
(na základě 73 hodnocení čtenářů)
Sour Heart: Stories
Chytrá debutová sbírka povídek, která vypráví o dospívání očima čínských dívek vyrůstajících v New Yorku - pro čtenáře Zadie Smithové, Helen Oyeyemiové a Junota D az.
vítěz ceny PEN/Robert W. Bingham Prize for Debut Fiction - finalista ceny New York Public Library's Young Lions Fiction Award.
The New Yorker - NPR - O: The Oprah Magazine - The Guardian - Esquire - New York - BuzzFeed.
S příchodem knihy Sour Heart se objevuje nový svěží hlas, který Jenny Zhangovou etabluje jako upřímnou a podvratnou interpretku přistěhovalecké zkušenosti v Americe. Její příběhy jdou napříč generacemi i kontinenty, od neklidných chodeb státní školy ve Flushingu v Queensu až po bouřlivé ulice čínské Šanghaje během kulturní revoluce v 60. letech. V nepřítomnosti dospělých na sobě děti z družiny experimentují, až se jednoho dne pokusy změní v násilí; panovačná matka se kvůli příjezdu do Ameriky vzdá svých uměleckých ambicí, ale znovu prožívá své dny slávy prostřednictvím karaoke; a plachá samotářka se snaží zvládnout angličtinu, aby mohla mluvit s Bohem.
Sedm příběhů vyprávěných dcerami čínských přistěhovalců, které utekly před ohroženým životem umělců ve své vlasti, aby se pak snažily udržet nad vodou - potápěly se na skládkách pro jídlo a podváděly v autobusech kasin v Atlantic City, aby si vydělaly -, ukazuje Zhangův soucit, morální odvahu a zvrácený smysl pro humor připomínající Portnoyovu stížnost. Kyselé srdce, temně vtipné a intimní vykreslení dívčího života, zkoumá, co znamená patřit k rodině, najít svůj domov, opustit ho, odmítnout a znovu se vrátit.
Chvála Kyselého srdce
" Příběhy Jenny Zhangové o dospívání jsou drsné i vtipné, sladké i kyselé, vyprávěné jazykem, který je drsný, ale pulzuje energií." -- USA Today
"Jeden z nejlepších beletristických debutů roku." - New York
"Podmanivé psaní o tom, co znamená být teenagerem... Je to brilantní, temné, ale také humorné a plné lásky." -- Isaac Fitzgerald, Today
" Hořlavá) sbírka... ve své třídě." -- Booklist (hvězdičková recenze)
"Nádherná a groteskní... úžasný) debut." -- Slate "Nádherná a groteskní... úžasný debut." -- Slate
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)