Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
The King, the Witch and the Priest: A Twelfth-Century Javanese Tale (Calon Arang)
"Před staletími existovalo ve východní části ostrova Jáva království jménem Daha..." Tak začíná pohádka Král, čarodějnice a kněz, která má současný půvab a vychází z příběhu Calon Arang, jávské legendy z dvanáctého století. Podle tradice byla Calon Arang mocná čarodějka z vesnice Girah, která měla krásnou dceru Ratnu Manggali, jež si nemohla najít manžela.
Žádný muž ji nechtěl mít ze strachu před její matkou. Calon Arang se kvůli dceřině osudu rozzlobila natolik, že po celém království rozšířila mor. Aby se s tímto problémem vypořádal, nařídil král Erlangga svému nejuznávanějšímu knězi Empu Baradahovi, aby se Calon Arang zbavil.
To se ukázalo jako nelehký úkol, protože Calon Arang vlastnila knihu obsahující všechna tajemství čarodějnictví. Tento starobylý příběh, jak jej převyprávěl Pramedja Ananta Toer, vykazuje pozoruhodnou aktuálnost pro současný život s nadčasovými ponaučeními, jako je vítězství dobra nad zlem a stále možná věčná spása duše.
Pramoedya Ananta Toer (1925-2006) je nejslavnější indonéský spisovatel, jehož více než třicet beletristických děl bylo přeloženo do více než třiceti jazyků. Je držitelem mnoha významných mezinárodních ocenění, naposledy získal hlavní cenu v soutěži Fukuoka Asian Culture Prize 2000, nejvyšší japonské literární ocenění.
Willem Samuels žije dlouhá léta v Jakartě a přeložil několik Pramedjových děl včetně Uprchlíka, Soliloquy němého, Dívky z pobřeží a Vše, co je pryč.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)